Tekvir Suresi 1. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Tekvir Suresi 29 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 7. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 586 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِذَا الشَّمْسُ كُـوِّرَتْۙۖ
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Güneş dürülüp ortadan kaldırıldığında |
Abdullah Parlıyan | Güneş katlanıp dürüldüğünde, |
Adem Uğur | Güneş dürüldüğünde (Akıl karşılaştığı gerçeklik ile kaplanıp gücünü yitirdiğinde), |
Ahmed Hulusi | Güneş katlanıp dürüldüğünde, kişi öğrenip bilecektir. |
Ahmet Tekin | Güneş dürüldüğü zaman, |
Ahmet Varol | Güneş, köreltildiği zaman, |
Ali Bulaç | Güneş dürüldüğü (ve ziyası söndürüldüğü) zaman, |
Ali Fikri Yavuz | Güneş dürülüp ışığı giderildiği zaman; |
Ali Ünal | Güneş katlanıp karanlığa gömüldüğünde, [725] [726] |
Bayraktar Bayraklı | Gunes durulup isigi kalmadigi zaman; |
Bekir Sadak | Güneş kararıp dürüldüğünde, |
Celal Yıldırım | Güneş dürüldüğü (ve ziyası söndürüldüğü), |
Cemal Külünkoğlu | Güneş, dürüldüğü zaman, |
Diyanet İşleri | Güneş dürülüp ışığı kalmadığı zaman; |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Güneş katlanıp dürüldüğünde, |
Diyanet Vakfı | Güneş yuvarlandığı zaman, |
Edip Yüksel | Güneş katlanıp dürüldüğünde, |
Elmalılı ( Sade ) | O güneş dürüldüğünde, |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | O Güneş dürüldüğü vakıt |
Elmalılı Hamdi Yazır | Güneş, köreltildiği zaman, |
Gültekin Onan | Güneş dürüldüğünde, |
Harun Yıldırım | Güneş dürül (üb söndürül) düğü zaman, |
Hasan Basri Çantay | Güneş, tekvîr edildiği (dürüldüğü, nûru nârından ayrıldığı, ışığı giderildiği) zaman! |
Hayrat Neşriyat | Güneş dürüldüğü zaman; |
İbni Kesir | Güneşin ışığı söndürüldüğünde. |
İlyas Yorulmaz | Güneş dürüldüğü zaman. |
İnsan Dergisi | Güneş ısısı ve ışığı yok edilerek bir bohça gibi dürülüp söndürüldüğü zaman, |
Kadri Çelik | Güneş, karanlığa gömüldüğünde, |
Mahmut Kısa | Güneş dürülünce. |
Muhammed Esed | Güneş(in defteri) dürüldüğünde, |
Mustafa İslamoğlu | Güneş, dürüldüğü zaman. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Güneş katlanıp dürüldüğü zaman. |
Ömer Öngüt | Güneş dürüldüğü zaman.. |
Şaban Piriş | Güneş kıvrıldığında, |
Sadık Türkmen | Güneş dürüldüğü zaman |
Seyyid Kutub | Güneş dürülüp ışığı söndüğü zaman; |
Suat Yıldırım | Güneş büzüldüğü zaman, |
Süleyman Ateş | Güneş, köreltildiği zaman, |
Süleymaniye Vakfı | Güneşin çevresi (sarık gibi) sarılmış, |
Tefhim-ul Kuran | Güneş dürüldüğünde, |
Ümit Şimşek | Güneş büzülüp dürüldüğünde, |
Yaşar Nuri Öztürk | Güneş dürülüp-köreltildiği zaman |