Şuarâ Suresi 60. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Şuarâ Suresi 227 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 47. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 367 sayfa numarasında yer almaktadır.
فَاَتْبَعُوهُمْ مُشْرِق۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 367
İlgili Sure
Şuarâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Firavun ve orduları gün doğarken, İsrailoğullarının arkalarına düştüler.
Abdullah Parlıyan Derken (Firavun ve adamları) gün doğumunda onların ardına düştüler.
Adem Uğur (Firavun ve ordusu) güneş doğarken onları izlediler.
Ahmed Hulusi Firavun ve adamları güneş doğarken onların peşlerine düştüler.
Ahmet Tekin (Firavun ve adamları) güneş doğarken onların arkalarına düştüler.
Ahmet Varol Böylece (Firavun ve ordusu) güneşin doğuş vakti onları izlemeye koyuldular.
Ali Bulaç Nİhayet güneş doğarken (Firavun ordusu), İsraîloğullarının arkalarına düştüler.
Ali Fikri Yavuz Derken Firavun’un ordusu, güneş doğup ortalığı aydınlatırken, (geceden yola çıkmış bulunan) İsrail Oğulları’nı takibe koyuldu.
Ali Ünal (57-60) Bunun üzerine Firavun'un adamlarını bahçelerden, pınar başlarından, hazinelerden ve şerefli makamlardan çıkardık. Böylece onlara İsrâiloğulları'nı mirasçı kıldık. Ancak Firavun'un adamları, güneş doğarken İsrâiloğulları'nın ardına düştüler.
Bayraktar Bayraklı Firavun ve adamlari gunes uzerlerine dogarken onlarin ardina dustuler.
Bekir Sadak Güneş doğup ortalığı aydınlatırken Fir'avn ve adamları onları takibe koyuldular.
Celal Yıldırım (Firavun ve adamları) gün doğarken (Musa ve ashabını yakalamak için) onları takibe koyuldular.
Cemal Külünkoğlu Firavun ve adamları gün doğarken onları takibe koyuldular.
Diyanet İşleri Firavun ve adamları güneş üzerlerine doğarken onların ardına düştüler.
Diyanet İşleri ( Eski ) Derken (Firavun ve adamları) gün doğumunda onların ardına düştüler.
Diyanet Vakfı Onları doğuya doğru izlediler.
Edip Yüksel Derken (Firavun ve adamları) güneş doğmuştu ki, onların ardına düştüler.
Elmalılı ( Sade ) Derken (Firavun ve askerleri) güneş doğmuştu ki, arkalarına düştüler.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Derken arkalarına düştüler Güneş doğmuştu
Elmalılı Hamdi Yazır Böylece (Firavun ve ordusu) güneşin doğuş vakti onları izlemeye koyuldular.
Gültekin Onan Derken gün doğumunda onların ardına düştüler.
Harun Yıldırım Derken (Fir'avncular) güneş doğarken onların arkalarına düşdüler.
Hasan Basri Çantay Derken, (Fir'avun ve askerleri) gündoğumuna ulaşan kimseler iken (erkenden)onların peşine düştüler.
Hayrat Neşriyat Güneş üzerlerine doğarken onları izlediler.
İbni Kesir Sonra güneş doğarken İsrail oğullarının peşine düştüler.
İlyas Yorulmaz Böylece (Firavun ve ordusu) güneşin doğuş vakti onları izlemeye koyuldular.
İnsan Dergisi Derken Firavun ve ordusu, gün doğarken onları takibe koyuldular.
Kadri Çelik Ve sonunda (Mısırlılar) gün doğarken onlara yetiştiler;
Mahmut Kısa Firavun'a uyanlar, gün doğunca İsrâiloğullarının artlarına düştüler.
Muhammed Esed Derken gündoğumunda onların ardına düştüler.
Mustafa İslamoğlu Derken (Fir'avun ile kuvvetleri) güneş parlamaya başlamış iken onların (İsrailoğullarının) arkalarına düştüler.
Ömer Nasuhi Bilmen Derken (Firavun ve askerleri) gün doğarken onların ardına düştüler.
Ömer Öngüt Güneşin doğuşuyla birlikte onların peşine düştüler.
Şaban Piriş (Firavun ve orduları) Güneş doğarken , onların ardına düştüler.
Sadık Türkmen Firavun ile soydaşları gün doğar doğmaz İsrailoğullarının ardına düştüler.
Seyyid Kutub (Takip kıssasına dönelim) Güneş doğup ortalığı aydınlatırken Firavun’un ordusu onları takibe koyuldu.
Suat Yıldırım (Fir'avn ve adamları), güneş doğarken onların ardına düştüler.
Süleyman Ateş Böylece (Firavun ve ordusu) güneşin doğuş vakti onları izlemeye koyuldular.
Süleymaniye Vakfı Gün doğarken onların peşine düştüler.
Tefhim-ul Kuran Gün doğarken peşlerine düştüler.
Ümit Şimşek Firavun ve adamları, gün doğarken onları izlemeye başladılar.
Yaşar Nuri Öztürk (Firavun ve ordusu) güneşin doğuş vakti onları izlemeye koyuldular.

Sureler
Sayfa 367
Mushaf
Şuarâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler