Şuarâ Suresi 3. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Şuarâ Suresi 227 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 47. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 367 sayfa numarasında yer almaktadır.
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ اَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِن۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 367
İlgili Sure
Şuarâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı İnsanlardan bir kısmı, ulaştırdığın mesaja inanmıyorlar diye, üzüntüden neredeyse kendini tüketeceksin.
Abdullah Parlıyan (Resûlüm!) Onlar iman etmiyorlar diye neredeyse kendine kıyacaksın!
Adem Uğur İman etmiyorlar diye neredeyse kendini helâk edeceksin?
Ahmed Hulusi Rasûlüm, onlar iman etmiyorlar diye neredeyse kendini helâk edeceksin!
Ahmet Tekin Mü'min olmuyorlar diye neredeyse kendini kahredeceksin.
Ahmet Varol Onlar mü'min olmayacaklar diye neredeyse kendini kahredeceksin (öyle mi?)
Ali Bulaç Ey Rasûlüm, Kureyş halkı) iman etmiyecekler diye, kederden nerde ise, nefsine kıyacaksın.
Ali Fikri Yavuz Öyle görünüyor ki, o insanlar iman etmiyorlar diye üzüntüden neredeyse kendini helâk edeceksin.
Ali Ünal Sen, inanmıyorlar diye neredeyse kendini helâk edeceksin.
Bayraktar Bayraklı Inanmiyorlar diye nerdeyse kendini mahvedeceksin.
Bekir Sadak (Ey Peygamber!) Onlar dosdoğru imân etmiyeoekler diye neredeyse kendine yazık edip kıyacaksın.
Celal Yıldırım (Ey Muhammed!) Onlar inanmıyorlar diye (üzüntüden) neredeyse kendini tüketeceksin!
Cemal Külünkoğlu Ey Muhammed! Mü’min olmuyorlar diye âdeta kendini helâk edeceksin!
Diyanet İşleri İnanmıyorlar diye nerdeyse kendini mahvedeceksin.
Diyanet İşleri ( Eski ) (Resûlüm!) Onlar iman etmiyorlar diye neredeyse kendine kıyacaksın!
Diyanet Vakfı İnanmıyorlar diye kendini kahrediyor olabilirsin
Edip Yüksel (Resulüm!) Onlar iman etmiyorlar diye adeta kendine kıyacaksın!
Elmalılı ( Sade ) Onlar iman etmeyecekler diye, neredeyse sen kendine kıyacaksın.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Sen âdetâ kendine kıyacaksın mü'min olmıyacaklar diye
Elmalılı Hamdi Yazır Onlar inançlı olmayacaklar diye neredeyse kendini kahredeceksin (öyle mi?)
Gültekin Onan Onlar iman etmiyorlar diye neredeyse kendine kıyacaksın!
Harun Yıldırım (Habîbim) Onlar mü'min olmayacaklar diye aadetâ kendine kıyacaksın!
Hasan Basri Çantay (Ey Resûlüm!) Sen (onlar) mü’min kimseler olmayacaklar diye, neredeyse kendi nefsini helâk edicisin!
Hayrat Neşriyat Mü'min olmuyorlar diye nerede ise kendini mahvedeceksin.
İbni Kesir (İnsanlar) İman etsinler diye neredeyse kendini paralayacaksın.
İlyas Yorulmaz Onlar mümin olmayacaklar diye neredeyse kendine kıyacaksın (öyle mi?).
İnsan Dergisi Ey Peygamber! Gözlerini ve gönüllerini hakikate kapamış o inkârcılar, bütün öğüt ve uyarılara rağmen Allah'ın ayetlerine inanmıyorlar diye, neredeyse üzüntüden kendini yiyip bitireceksin. Unutma ki:
Kadri Çelik (İnsanların bir kısmı, ulaştırdığın mesaja) inanmıyorlar diye (üzüntüden) neredeyse kendini tüketeceksin!
Mahmut Kısa Kendine kıyacaksın inanmıyorlar diye âdetâ.
Muhammed Esed Mü'min olmuyorlar diye neredeyse kendini helak edeceksin.
Mustafa İslamoğlu Sen, (onlar) mü'min olmayacaklar diye ihtimal ki, kendi nefsini helâk edeceksin!
Ömer Nasuhi Bilmen İman etmiyorlar diye neredeyse kendini tüketeceksin Resulüm!
Ömer Öngüt Mümin olmuyorlar diye neredeyse kendini mahvedeceksin.
Şaban Piriş Onlar inanmıyorlar diye, neredeyse kendini helâk edeceksin.
Sadık Türkmen Ey Muhammed, onlar mü'min olmuyorlar diye neredeyse canına kıyacaksın.
Seyyid Kutub Onlar iman etmiyor diye üzüntüden nerdeyse kendini yiyip tüketeceksin.
Suat Yıldırım Herhalde sen, inanmıyorlar diye neredeyse kendini helâk edeceksin!
Süleyman Ateş Onlar mü'min olmayacaklar diye neredeyse kendini kahredeceksin (öyle mi?)
Süleymaniye Vakfı İnanmayacaklar diye kendini tüketecek gibisin.
Tefhim-ul Kuran Onlar iman etmiyor diye, neredeyse kendini tüketeceksin.
Ümit Şimşek Onlar iman etmiyorlar diye kendini üzüntüden tüketir gibisin.
Yaşar Nuri Öztürk Onlar (iman edip) mü'min olmuyorlar diye neredeyse kendini mahvedeceksin.

Sureler
Sayfa 367
Mushaf
Şuarâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler