Şuarâ Suresi 224. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Şuarâ Suresi 227 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 47. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 367 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَالشُّعَرَٓاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُ۫نَۜ
Sureler
Mushaf
Sayfa 367
İlgili Sure
Şuarâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Şairlere gelince, onlara da sapıklar ve azgınlar uyar.
Abdullah Parlıyan Şairler(e gelince), onlara da sapıklar uyarlar.
Adem Uğur Şairler (şiirlerle duygusallığı tahrik ederek, insanları tanrı edindiklerine tapınmaya yönlendirenler); onlara hakikatten sapanlar tâbi olur.
Ahmed Hulusi Akılsızlar, şaşkınlar, müşrikler, hain düşünceler taşıyan azgınlar, hak yoldan uzaklaşarak bozuk düzeni, helâki tercih edenler şâirlerin peşinden giderler.
Ahmet Tekin Şairlere ise azgınlar uyarlar.
Ahmet Varol Şairler ise; gerçekten onlara azgın sapıklar uyar.
Ali Bulaç (Peygamberi hicveden kâfir ve İslâm dışı) şairler ise, onlara sapık kimseler uyarlar.
Ali Fikri Yavuz Şairlere gelince, onların arkasına ancak azgın sapkınlarla çapkınlar düşer.
Ali Ünal “Şairlere gelince, onlara da sapıklar uyarlar.” [385]
Bayraktar Bayraklı sairlere ancak azginlar uyar.
Bekir Sadak (Sapık hayalci) şâirlere ise, ancak yozmuş azgınlar uyarlar.
Celal Yıldırım (İslam karşıtı) şairler var ya, bunların peşine de sapkınlarla çapkınlar düşer!
Cemal Külünkoğlu Şairlere ise haddi aşan azgınlar uyarlar.
Diyanet İşleri O şairlere gelince; onlara azgınlar uyar.
Diyanet İşleri ( Eski ) Şairler(e gelince), onlara da sapıklar uyarlar.
Diyanet Vakfı Şairlere ise azgınlar uyar.
Edip Yüksel Şairler(e gelince), onlara da sapıklar uyar.
Elmalılı ( Sade ) Şairler(e gelince) bunların arkasına da çapkınlar, sapkınlar düşer.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Şairler, bunların arkasına da çapkınlar, sapkınlar düşer
Elmalılı Hamdi Yazır Şairler ise; gerçekten onlara azgın sapıklar uyar.
Gültekin Onan Şairler(e gelince), onlara da sapıklar uyarlar.
Harun Yıldırım Şâirler (e gelince), onlara da sapıklar uyarlar.
Hasan Basri Çantay O şuarâ’ya (şâirlere) gelince, onlara azgınlar uyar.
Hayrat Neşriyat Şairlere gelince; onlara da azgınlar uyar.
İbni Kesir Şairlere de, azgınlar tabi olurlar.
İlyas Yorulmaz (Şarlatan) Şairler (var ya), gerçekten onlara da azgın sapıklar uyar.
İnsan Dergisi Böyle cinlerden haber aldığını iddia eden, söz söyleyince yalanlar düzen, insanları sahip olmadıkları niteliklerle öven veya yeren ahlâk ve erdem yoksunu şairlere gelince, onlara ancak kendileri gibi yoldan çıkan azgın kimseler uyar.
Kadri Çelik Şairlere gelince, (onlar da kendi kendilerini aldatmaya yatkındırlar ve bu sebeple) onlara (da yalnızca) azgınlar uymaktadır.
Mahmut Kısa Ve şâirlere de akılsızlar ve ziyankârlar uyar.
Muhammed Esed Ve (Şamanlığa soyunan) şairler... Onları, batıl inanç peşindeki cahil ve bilinçsizler izlerler.
Mustafa İslamoğlu Şairlere gelince onlar da sapıklara tâbi olurlar.
Ömer Nasuhi Bilmen Şâirlere de azgınlar uyarlar.
Ömer Öngüt Ve şairler, onlara da azgınlar uyar.
Şaban Piriş Şairlere gelince, onlara şaşkınlar/yolunu şaşırmış olanlar uyar.
Sadık Türkmen Şairlere gelince ancak amaçsız, havai insanlar onların peşinden gider.
Seyyid Kutub Şairler var ya, bunların peşine de sapkınlarla çapkınlar düşer!
Suat Yıldırım Şâ'irlere gelince onlara da azgınlar uyar.
Süleyman Ateş Şairler ise; gerçekten onlara da azgın sapıklar uyar.
Süleymaniye Vakfı Şairlere gelince, onların peşinden gidenler de hayalperestlerdir...
Tefhim-ul Kuran Şairlere de ancak şaşkınlar uyar.
Ümit Şimşek Şairlere gelince, onlara da çapkınlar, sapkınlar uyar.
Yaşar Nuri Öztürk (Bunlardan, şeytanlara kulak verenlerden) şairler (var ya), onlara da azgın-sapıklar uyar.

Sureler
Sayfa 367
Mushaf
Şuarâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler