Şuarâ Suresi 142. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Şuarâ Suresi 227 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 47. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 367 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوهُمْ صَالِحٌ اَلَا تَتَّقُونَۚ
Sureler
Mushaf
Sayfa 367
İlgili Sure
Şuarâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Hani onlara da, kardeşleri Salih: “Artık yolunuzu Allah'ın kitabıyla bulmayacak mısınız?” demişti.
Abdullah Parlıyan Kardeşleri Sâlih onlara şöyle demişti: (Allah'a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız?
Adem Uğur Hani kardeşleri Sâlih onlara dedi ki: "Korkup sakınmaz mısınız?"
Ahmed Hulusi Hani kardeşleri Sâlih, onlara: 'Hâlâ, Allah’a sığınıp, emirlerine yapışmayacak, günahlardan arınıp, azaptan korunmayacak, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarınıza ve özgürlüklerinize sahip çıkarak şahsiyetli davranmayacak, dinî ve sosyal görevlerinizin bilincinde olmayacak mısınız?' demişti.
Ahmet Tekin Hani kardeşleri Salih onlara demişti ki: 'Siz sakınmıyor musunuz?
Ahmet Varol Hani onlara kardeşleri Salih: "Sakınmaz mısınız? demişti.
Ali Bulaç O vakit, kardeşleri Salih (Peygamber) onlara şöyle demişti: “- Allah’dan korkmaz mısınız?
Ali Fikri Yavuz Kardeşleri Salih onlara şu tebliğde bulunmuştu: “Allah’a gönülden saygı duymalı ve O’na isyandan, dolayısıyla O’nun azabından sakınmalı değil misiniz?
Ali Ünal Kardeşleri Sâlih, onlara, “Allah'ın emirlerine karşı gelmekten sakınmaz mısınız?” demişti.
Bayraktar Bayraklı (142-15) 2 Kardesleri Salih onlara: «Allah'a karsi gelmekten sakinmaz misiniz? Dogrusu ben size gonderilmis guvenilir bir elciyim; artik Allah'tan sakinin ve bana itaat edin. Ben buna karsi sizden bir ucret istemiyorum; benim ecrim ancak alemlerin Rabbine aittir. Burada bahcelerde, pinar baslarinda, ekinler, salkimlari sarkmis hurmaliklar arasinda guven icinde birakilir misiniz? Daglarda ustalikla evler oyar misiniz? Artik Allah'tan sakinin, bana itaat edin. Yeryuzunu islah etmeyip, bozgunculuk yapan beyinsizlerin emirlerine itaat etmeyin» dedi.
Bekir Sadak Hani kardeşleri Sâlih onlara dedi ki: «Artık (putlara tapmaktan, Hakk'ı inkâr etmekten) sakınmaz mısınız ?
Celal Yıldırım Hani kardeşleri Salih, onlara şöyle demişti: “Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?”
Cemal Külünkoğlu Hani kardeşleri Salih, onlara şöyle demişti: “Allah’a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?”
Diyanet İşleri (142-152) Kardeşleri Salih onlara: 'Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Burada bahçelerde, pınar başlarında, ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında güven içinde bırakılır mısınız? Dağlarda ustalıkla evler oyar mısınız? Artık Allah'tan sakının, bana itaat edin. Yeryüzünü ıslah etmeyip, bozgunculuk yapan beyinsizlerin emirlerine itaat etmeyin' dedi.
Diyanet İşleri ( Eski ) Kardeşleri Sâlih onlara şöyle demişti: (Allah'a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız?
Diyanet Vakfı Kardeşleri Salih onlara demişti ki, 'Erdemli olmaz mısınız?'
Edip Yüksel Hani kardeşleri Salih onlara şöyle demişti: «Siz Allah'tan korkmaz mısınız?»
Elmalılı ( Sade ) Kardeşleri Salih o zaman onlara şöyle demişti: «Allah'tan korkmaz mısınız?
Elmalılı ( Sade - 2 ) O vakıt ki kardeşleri Salih onlara demişti: Allahdan korkmaz mısınız?
Elmalılı Hamdi Yazır Hani onlara kardeşleri Salih: "Sakınmaz mısınız?" demişti.
Gültekin Onan Kardeşleri Sâlih onlara şöyle demişti: sakınmaz mısınız?
Harun Yıldırım O zamanda ki biraderleri Saalih onlara: «(Allahdan) korkmaz mısınız?» demişdi.
Hasan Basri Çantay Kardeşleri Sâlih onlara şöyle demişti: '(Allah’a karşı gelmekten) sakınmıyor musunuz?'
Hayrat Neşriyat Hani onlara kardeşleri Salih demişti ki: Siz, sakınmaz mısınız?
İbni Kesir Kardeşleri Salih "Korunmaz mısınız?"
İlyas Yorulmaz Hani onlara kardeşleri Salih, “Sakınmaz mısınız?” demişti.
İnsan Dergisi Hani kardeşleri gibi yakından tanıdıkları Salih onlara seslenerek, "Ey halkım!" demişti, "Zulüm ve haksızlıklardan sakınmayacak mısınız?"
Kadri Çelik Hani, onlara (da) kardeşleri Salih, "Artık Allah'a karşı sorumluluk bilinci taşımayacak mısınız?" demişti.
Mahmut Kısa Hani, kardeşleri Sâlih, onlara demişti ki: Hâlâ mı çekinmezsiniz?
Muhammed Esed Hani bir zamanlar onlara da soydaşları Salih şöyle demişti: "Hala sorumlu davranmayacak mısınız?
Mustafa İslamoğlu (141-142) Semûd (kavmi de) gönderilmiş olan peygamberleri tekzîp etti. O vakit, onlara kardeşleri Salih dedi: «Korkmaz mısınız?»
Ömer Nasuhi Bilmen Hani kardeşleri Sâlih onlara şöyle demişti: “Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?”
Ömer Öngüt Kardeşleri Salih, onlara: -Hiç Allah’tan korkmuyor musunuz? demişti.
Şaban Piriş Hani kardeşleri Salih onlara demişti: “Allah’tan korkup sakınmaz mısınız?
Sadık Türkmen Hani kardeşleri Salih onlara dedi ki, siz hiç Allah'tan korkmaz mısınız?
Seyyid Kutub (142-145) Kardeşleri Salih onlara şöyle dedi: "Hâlâ inkâr ve isyandan sakınmayacak mısınız? Bilin ki ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Öyleyse Allah’a karşı gelmekten sakının da bana itaat edin! Bu hizmetten dolayı sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretimi verecek olan ancak Rabbülâlemin’dir.
Suat Yıldırım Kardeşleri Sâlih, onlara demişti ki: "Korunmaz mısınız?"
Süleyman Ateş Hani onlara kardeşleri Salih: «Sakınmaz mısınız? demişti.
Süleymaniye Vakfı Bir gün soydaşları Salih onlara “kendinize çeki düzen vermeyecek misiniz?
Tefhim-ul Kuran Kardeşleri Salih onlara 'Sakınmıyor musunuz?' demişti.
Ümit Şimşek Kardeşleri Sâlih onlara demişti ki: "Siz hiç sakınmıyor musunuz?"
Yaşar Nuri Öztürk Hani kardeşleri Salih onlara demişti ki "Korkup-sakınmaz mısınız?"

Sureler
Sayfa 367
Mushaf
Şuarâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler