Sâffât Suresi 118. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Sâffât Suresi 182 ayettir. Nüzulü Medine'de olup 56. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 446 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَق۪يمَۚ
Sureler
Mushaf
Sayfa 446
Sayfa 446
İlgili Sure
Sâffât Suresi
Sâffât Suresi
Önceki
Sâffât Suresi 117. Ayet
Sâffât Suresi 117. Ayet
Sonraki
Sâffât Suresi 119. Ayet
Sâffât Suresi 119. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve onları doğru yola ilettik. |
Abdullah Parlıyan | Her ikisini de doğru yola ilettik. |
Adem Uğur | O ikisini de sırat-ı müstakime yönlendirdik. |
Ahmed Hulusi | Her ikisini de doğru, muhkem ve güvenli yolda, İslâmî hayatta başarıya ulaştırdık. |
Ahmet Tekin | Onları dosdoğru yola ilettik. |
Ahmet Varol | Onları dosdoğru yola yöneltip ilettik. |
Ali Bulaç | Kendilerine doğru yolu gösterdik. |
Ali Fikri Yavuz | Her meselede onların Doğru Yol’da gitmelerini sağladık. |
Ali Ünal | Onları doğru yola yönelttik. |
Bayraktar Bayraklı | Her ikisini de dogru yola eristirmistik. |
Bekir Sadak | İkisini de dosdoğru yola ilettik. |
Celal Yıldırım | (117-118) Biz onlara (hükümlerimizi) açıklayan Kitab'ı (Tevrat'ı) verdik. İkisini de dosdoğru yola ilettik. |
Cemal Külünkoğlu | Onları doğru yola ilettik. |
Diyanet İşleri | Her ikisini de doğru yola eriştirmiştik. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Her ikisini de doğru yola ilettik. |
Diyanet Vakfı | Her ikisini doğru yola ilettik. |
Edip Yüksel | Kendilerini doğru yola çıkardık. |
Elmalılı ( Sade ) | Kendilerini doğru yola çıkardık. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Ve kendilerini doğru yola çıkardık |
Elmalılı Hamdi Yazır | Onları dosdoğru yola yöneltip ilettik. |
Gültekin Onan | Her ikisini de doğru yola ilettik. |
Harun Yıldırım | Onlara doğru yolu gösterdik. |
Hasan Basri Çantay | Ve kendilerini dosdoğru yola hidâyet ettik. |
Hayrat Neşriyat | Ve onları doğru yola hidayet etmiştik. |
İbni Kesir | Biz her ikisini de dosdoğru bir yola ilettik. |
İlyas Yorulmaz | Ve ikisini dosdoğru olan yola yöneltip ilettik. |
İnsan Dergisi | Böylece her ikisini de dosdoğru yola iletmiş, |
Kadri Çelik | ve onları doğru yola ilettik, |
Mahmut Kısa | Ve ikisini de dosdoğru yola sevkettik. |
Muhammed Esed | ve o ikisini dosdoğru yola yöneltmiştik. |
Mustafa İslamoğlu | (117-118) Ve ikisine de o açıkça bildiren kitabı verdik. Ve ikisini de dosdoğru yola sevkettik. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Her ikisini de doğru yola eriştirmiştik. |
Ömer Öngüt | Onlara dosdoğru yolu göstermiştik. |
Şaban Piriş | Her ikisini de doğru yola ilettik. |
Sadık Türkmen | Ve onları doğru yola ilettik. |
Seyyid Kutub | Onları doğru yola ilettik! |
Suat Yıldırım | Ve onları doğru yola ilettik. |
Süleyman Ateş | Onları dosdoğru olan yola yöneltip ilettik. |
Süleymaniye Vakfı | İkisine de doğru yolu göstermiştik. |
Tefhim-ul Kuran | İkisini de dosdoğru yola ilettik. |
Ümit Şimşek | Her ikisini dosdoğru yola kılavuzladık. |
Yaşar Nuri Öztürk | Her ikisini de dosdoğru yola ilettik-hidayet ettik. |
Sureler
Sayfa 446
Mushaf
Mushaf
Sâffât Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Sâffât Suresi 117. Ayet
Önceki
Önceki
Sâffât Suresi 119. Ayet
Sonraki
Sonraki