Sâffât Suresi 111. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Sâffât Suresi 182 ayettir. Nüzulü Medine'de olup 56. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 446 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِن۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 446
Sayfa 446
İlgili Sure
Sâffât Suresi
Sâffât Suresi
Önceki
Sâffât Suresi 110. Ayet
Sâffât Suresi 110. Ayet
Sonraki
Sâffât Suresi 112. Ayet
Sâffât Suresi 112. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Şüphesiz O, bizim inanmış kullarımızdandı. |
Abdullah Parlıyan | Çünkü o, bizim mümin kullarımızdandır. |
Adem Uğur | Muhakkak ki O, iman eden kullarımızdandır. |
Ahmed Hulusi | O bizi ilâh tanıyan, candan müslüman olarak bize bağlanan, saygıyla bize kulluk ve ibadet eden kullarımızdandı. |
Ahmet Tekin | Şüphesiz o, mü'min kullarımızdandı. |
Ahmet Varol | Şüphesiz o, bizim mü'min olan kullarımızdandır. |
Ali Bulaç | Çünkü o, mümin kullarımızdandı. |
Ali Fikri Yavuz | Gerçekten O, hakkıyla inanmış has kullarımızdandı. |
Ali Ünal | Şüphesiz o, inanmış kullarımızdandı. |
Bayraktar Bayraklı | Dogrusu o, inanmis kullarimizdandi. |
Bekir Sadak | Şüphesiz o, bizim mü'min kullarımızdandır. |
Celal Yıldırım | (110-111) İyi davrananları işte böyle mükâfatlandırırız. Çünkü o, bizim mü'min kullarımızdandı. |
Cemal Külünkoğlu | Çünkü o mü’min kullarımızdandı. |
Diyanet İşleri | Doğrusu o, inanmış kullarımızdandı. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (107-111) Biz, oğluna bedel ona büyük bir kurban verdik. Geriden gelecekler arasında ona (iyi bir nam) bıraktık: İbrahim'e selam! dedik. Biz iyileri böyle mükâfatlandırırız. Çünkü o, bizim mümin kullarımızdandır. |
Diyanet Vakfı | O, bizim inanan kullarımızdandı. |
Edip Yüksel | Çünkü o bizim mümin kullarımızdandı. |
Elmalılı ( Sade ) | Çünkü o Bizim mü'min kullarımızdandı. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Çünkü o bizim mü'min kullarımızdan |
Elmalılı Hamdi Yazır | Şüphesiz o, bizim inançlı kullarımızdandır. |
Gültekin Onan | Şüphesiz o, mü’min kullarımızdandı. |
Harun Yıldırım | Hakıykat o, mü'min kullarımızdandı. |
Hasan Basri Çantay | Çünki o, bizim mü’min kullarımızdandır. |
Hayrat Neşriyat | Muhakkak ki o, mü'min kullarımızdandı. |
İbni Kesir | İbrahim gerçekten bize inanan kullarımızdandı. |
İlyas Yorulmaz | Şüphesiz o, bizim mümin olan kullarımızdandır. |
İnsan Dergisi | Çünkü o, gerçekten tüm kalbiyle inanan kullarımızdandı. |
Kadri Çelik | çünkü o Bizim gerçekten inanmış kullarımızdandı. |
Mahmut Kısa | Şüphe yok ki o, inanan kullarımızdandı. |
Muhammed Esed | Zira o, Bizim gerçek mü'min kullarımızdan biriydi. |
Mustafa İslamoğlu | Şüphe yok ki, o mü'min olan kullarımızdandır. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Doğrusu o bizim mümin kullarımızdandı. |
Ömer Öngüt | Çünkü O, mü’min kullarımızdan idi. |
Şaban Piriş | Çünkü o, Bizim inanan kullarımızdan idi. |
Sadık Türkmen | Çünkü o bizim mü'min kullarımızdandı. |
Seyyid Kutub | Gerçekten o Bizim tam inanmış has kullarımızdandı. |
Suat Yıldırım | Çünkü o bizim mü'min kullarımızdandı. |
Süleyman Ateş | Şüphesiz o, bizim mü'min olan kullarımızdandır. |
Süleymaniye Vakfı | O, bize güvenen kullarımızdandı. |
Tefhim-ul Kuran | Doğrusu, o Bizim inanmış kullarımızdandı. |
Ümit Şimşek | O da bizim inanan kullarımızdandı. |
Yaşar Nuri Öztürk | Hiç şüphesiz o Bizim mü'min kullarımızdandı. |
Sureler
Sayfa 446
Mushaf
Mushaf
Sâffât Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Sâffât Suresi 110. Ayet
Önceki
Önceki
Sâffât Suresi 112. Ayet
Sonraki
Sonraki