Sureler
Mealler
Önceki
Kamer Suresi
No Meal                    
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
1 Rahman,
2 Bu Kuran'ı (insana) öğretti.
3 O, insanı yarattı:
4 ona açık ve berrak şekilde düşünmeyi ve konuşmayı öğretti.
5 Güneş ve ay (O'nun buyruğu doğrultusunda) kendileri için belirlenen yörüngelerde akarlar;
6 yıldızlar ve ağaçlar (O'nun önünde) yere kapanırlar.
7 Ve O, gökleri yükseltti ve (her şey için) bir ölçü koydu
8 ki (siz, ey insanlar,) asla (doğruluk ve haklılık) ölçüsünden şaşmayasınız!
9 Öyleyse (yaptıklarınızı) adaletle tartın ve ölçüyü eksik tutmayın!
10 O, yeri, bütün canlı varlıklar için genişletip yaymıştır,
11 üzerinde meyveler ve salkım salkım hurma ağaçlarıyla
12 ve filizlenip dal veren tohumları ve hoş kokulu bitkileriyle.
13 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
14 O, insanı çömlek gibi pişmiş çamurdan yarattı,
15 halbuki görünmez varlıkları garip bir ateş alevinden yaratmıştır.
16 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
17 (O,) gündoğumunun en uzak iki noktasının ve günbatımının en uzak iki noktasının Rabbi(dir).
18 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
19 O, birbirlerine kavuşup karışabilmeleri için iki büyük su kütlesini serbest bırakmıştır;
20 (ama) aralarında aşamayacakları bir engel var.
21 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
22 Bu (su kütle)lerinin ikisinden büyüklü küçüklü inciler çıkar.
23 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
24 Ve (hareket halindeki) dağlar gibi denizler üzerinde yüzüp giden kocaman gemiler O'nundur.
25 Peki, öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
26 Göklerde ve yerde var olan her şey yok olup gitmeye mahkumdur;
27 ama kudret ve ihtişam sahibi olan Rabbinizin Zatı sonsuza dek kalıcıdır.
28 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
29 Göklerde ve yerdeki bütün mevcudat O(nun kanunları)na tabidir: (ve) O, her gün kendini bambaşka (şaşkınlık verici) bir yolla ifade eder.
30 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
31 (Bir gün) sizden hesap soracağız, siz ey günah yüklü çift!
32 Bu durumda, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
33 Siz ey görünmez varlıklar(ın) ve insanlar(ın şerlileriy)le bir arada yaşayanlar! Eğer göklerin ve yerin ötelerine geçebileceğinizi (düşünüyorsanız), haydi geçin! (Ama) onların ötesine geçemezsiniz, (Allah'tan) bir yardım olmazsa!
34 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
35 Bir ateş alevi ve duman üzerinize salınacak ve hiçbir yardım görmeyeceksiniz!
36 Bu durumda, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
37 Gök parça parça yarıldığı ve (yanık) yağ gibi kızıllaştığı zaman:
38 Hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
39 O Gün ne insana ne de görünmez varlığa günahları hakkında bir şey sorulmayacaktır.
40 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
41 Bütün günahkarlar işaretlerinden tanınacak ve alınları ile ayaklarından yakalanacaklar!
42 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
43 İşte bu, günahkarların (şimdi) yalanladıkları cehennemdir:
44 onlar, cehennem ile (kendi) yakıcı ümitsizlikleri arasında gidip gelecekler!
45 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
46 Rablerinin huzuruna korku içinde çıkanlar için iki (cennet) bahçe(si hazırlanmıştır.)
47 Öyleyse, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
48 Türlü türlü harika renkler (ile bezenmiş iki bahçe).
49 Öyleyse, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
50 Bu iki (bahçenin her birin)de iki çeşme akacak.
51 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
52 İkisinde de her meyveden iki cins bulunacak.
53 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
54 (İşte böyle bir cennette, kutsananlar) atlastan dokunmuş halılara uzanarak (hayat sürecekler); ve bu iki bahçenin meyvesi kolayca erişebilecekleri yerde bulunacak.
55 Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
56 Bu (bahçe)lerde, ne insanın ne de görünmez bir varlığın daha önce hiç dokunmadığı yumuşak bakışlı eşler bulunacak.
57 Öyleyse, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
58 İncilerin ve yakutların (güzelliği) gibi (muhteşem güzellikler vaad edildiği zaman,)
59 hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
60 İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey olabilir mi?
61 O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
62 Ve o ikisinin yanında (başka) iki bahçe daha olacak;
63 o halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
64 Yemyeşil iki (bahçe).
65 O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
66 Bu iki (bahçe)nin (her birinde) iki kaynak fışkıracak.
67 O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
68 Onların ikisinde de (çeşit çeşit meyveler), hurmalar ve narlar olacak.
69 O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
70 Ve bu (bahçeler)de (her)şeyin en muhteşemi ve en güzeli bulunacak.
71 O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
72 (Kutsananlar, orada, harika) çadırlarda saf ve çekingen, yumuşak huylu eşleri (ile birlikte yaşayacaklar).
73 O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
74 Daha önce ne bir insanın ne de görünmez varlığın dokunmadığı (eşler).
75 O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
76 (Onlar, böyle bir cennette) yeşil çimenler ve harikulade güzellikte halılar üzerinde uzanarak (hayat sürecekler).
77 O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
78 İhtişam sahibi ve kerim Rabbinin ismi ne yücedir!
                    Arapça No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
اَلرَّحْمٰنُۙ 1
عَلَّمَ الْقُرْاٰنَۜ 2
خَلَقَ الْاِنْسَانَۙ 3
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ 4
اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۖ 5
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ 6
وَالسَّمَٓاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْم۪يزَانَۙ 7
اَلَّا تَطْغَوْا فِي الْم۪يزَانِ 8
وَاَق۪يمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْم۪يزَانَ 9
وَالْاَرْضَ وَضَعَهَا لِلْاَنَامِۙ 10
ف۪يهَا فَاكِهَةٌۖ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِ 11
وَالْحَبُّ ذُوالْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُۚ 12
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 13
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِۙ 14
وَخَلَقَ الْجَٓانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍۚ 15
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 16
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِۚ 17
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 18
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِۙ 19
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِۚ 20
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 21
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ۬ وَالْمَرْجَانُۚ 22
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 23
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَاٰتُ فِي الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۚ 24
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ۟ 25
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۚ 26
وَيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُوالْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِۚ 27
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 28
يَسْـَٔلُهُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ ف۪ي شَأْنٍۚ 29
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 30
سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَيُّهَ الثَّقَلَانِۚ 31
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 32
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوا مِنْ اَقْطَارِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ فَانْفُذُواۜ لَا تَنْفُذُونَ اِلَّا بِسُلْطَانٍۚ 33
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 34
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِۚ 35
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 36
فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَٓاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِۚ 37
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 38
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْـَٔلُ عَنْ ذَنْبِه۪ٓ اِنْسٌ وَلَا جَٓانٌّۚ 39
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 40
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِس۪يمٰيهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاص۪ي وَالْاَقْدَامِۚ 41
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 42
هٰذِه۪ جَهَنَّمُ الَّت۪ي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَۢ 43
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَم۪يمٍ اٰنٍۚ 44
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ۟ 45
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّه۪ جَنَّتَانِۚ 46
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۙ 47
ذَوَاتَٓا اَفْنَانٍۚ 48
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 49
ف۪يهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِۚ 50
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 51
ف۪يهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِۚ 52
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 53
مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلٰى فُرُشٍ بَطَٓائِنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍۜ وَجَنَا الْجَنَّتَيْنِ دَانٍۚ 54
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 55
ف۪يهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِۙ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَٓانٌّۚ 56
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ 57
كَاَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُۚ 58
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 59
هَلْ جَزَٓاءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ 60
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 61
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِۚ 62
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۙ 63
مُدْهَٓامَّتَانِۚ 64
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ 65
ف۪يهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِۚ 66
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ 67
ف۪يهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌۚ 68
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ 69
ف۪يهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌۚ 70
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ 71
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِۚ 72
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ 73
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَٓانٌّۚ 74
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ 75
مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍۚ 76
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 77
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ 78
                    Ayet No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
اَلرَّحْمٰنُۙ
Rahman,
1
عَلَّمَ الْقُرْاٰنَۜ
Bu Kuran'ı (insana) öğretti.
2
خَلَقَ الْاِنْسَانَۙ
O, insanı yarattı:
3
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
ona açık ve berrak şekilde düşünmeyi ve konuşmayı öğretti.
4
اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۖ
Güneş ve ay (O'nun buyruğu doğrultusunda) kendileri için belirlenen yörüngelerde akarlar;
5
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
yıldızlar ve ağaçlar (O'nun önünde) yere kapanırlar.
6
وَالسَّمَٓاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْم۪يزَانَۙ
Ve O, gökleri yükseltti ve (her şey için) bir ölçü koydu
7
اَلَّا تَطْغَوْا فِي الْم۪يزَانِ
ki (siz, ey insanlar,) asla (doğruluk ve haklılık) ölçüsünden şaşmayasınız!
8
وَاَق۪يمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْم۪يزَانَ
Öyleyse (yaptıklarınızı) adaletle tartın ve ölçüyü eksik tutmayın!
9
وَالْاَرْضَ وَضَعَهَا لِلْاَنَامِۙ
O, yeri, bütün canlı varlıklar için genişletip yaymıştır,
10
ف۪يهَا فَاكِهَةٌۖ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِ
üzerinde meyveler ve salkım salkım hurma ağaçlarıyla
11
وَالْحَبُّ ذُوالْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُۚ
ve filizlenip dal veren tohumları ve hoş kokulu bitkileriyle.
12
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
13
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِۙ
O, insanı çömlek gibi pişmiş çamurdan yarattı,
14
وَخَلَقَ الْجَٓانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍۚ
halbuki görünmez varlıkları garip bir ateş alevinden yaratmıştır.
15
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
16
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِۚ
(O,) gündoğumunun en uzak iki noktasının ve günbatımının en uzak iki noktasının Rabbi(dir).
17
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
18
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِۙ
O, birbirlerine kavuşup karışabilmeleri için iki büyük su kütlesini serbest bırakmıştır;
19
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِۚ
(ama) aralarında aşamayacakları bir engel var.
20
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
21
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ۬ وَالْمَرْجَانُۚ
Bu (su kütle)lerinin ikisinden büyüklü küçüklü inciler çıkar.
22
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
23
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَاٰتُ فِي الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۚ
Ve (hareket halindeki) dağlar gibi denizler üzerinde yüzüp giden kocaman gemiler O'nundur.
24
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ۟
Peki, öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
25
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۚ
Göklerde ve yerde var olan her şey yok olup gitmeye mahkumdur;
26
وَيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُوالْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِۚ
ama kudret ve ihtişam sahibi olan Rabbinizin Zatı sonsuza dek kalıcıdır.
27
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
28
يَسْـَٔلُهُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ ف۪ي شَأْنٍۚ
Göklerde ve yerdeki bütün mevcudat O(nun kanunları)na tabidir: (ve) O, her gün kendini bambaşka (şaşkınlık verici) bir yolla ifade eder.
29
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
30
سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَيُّهَ الثَّقَلَانِۚ
(Bir gün) sizden hesap soracağız, siz ey günah yüklü çift!
31
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Bu durumda, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
32
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوا مِنْ اَقْطَارِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ فَانْفُذُواۜ لَا تَنْفُذُونَ اِلَّا بِسُلْطَانٍۚ
Siz ey görünmez varlıklar(ın) ve insanlar(ın şerlileriy)le bir arada yaşayanlar! Eğer göklerin ve yerin ötelerine geçebileceğinizi (düşünüyorsanız), haydi geçin! (Ama) onların ötesine geçemezsiniz, (Allah'tan) bir yardım olmazsa!
33
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
34
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِۚ
Bir ateş alevi ve duman üzerinize salınacak ve hiçbir yardım görmeyeceksiniz!
35
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Bu durumda, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
36
فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَٓاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِۚ
Gök parça parça yarıldığı ve (yanık) yağ gibi kızıllaştığı zaman:
37
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
38
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْـَٔلُ عَنْ ذَنْبِه۪ٓ اِنْسٌ وَلَا جَٓانٌّۚ
O Gün ne insana ne de görünmez varlığa günahları hakkında bir şey sorulmayacaktır.
39
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
40
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِس۪يمٰيهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاص۪ي وَالْاَقْدَامِۚ
Bütün günahkarlar işaretlerinden tanınacak ve alınları ile ayaklarından yakalanacaklar!
41
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
42
هٰذِه۪ جَهَنَّمُ الَّت۪ي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَۢ
İşte bu, günahkarların (şimdi) yalanladıkları cehennemdir:
43
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَم۪يمٍ اٰنٍۚ
onlar, cehennem ile (kendi) yakıcı ümitsizlikleri arasında gidip gelecekler!
44
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ۟
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
45
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّه۪ جَنَّتَانِۚ
Rablerinin huzuruna korku içinde çıkanlar için iki (cennet) bahçe(si hazırlanmıştır.)
46
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۙ
Öyleyse, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
47
ذَوَاتَٓا اَفْنَانٍۚ
Türlü türlü harika renkler (ile bezenmiş iki bahçe).
48
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
49
ف۪يهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِۚ
Bu iki (bahçenin her birin)de iki çeşme akacak.
50
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
51
ف۪يهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِۚ
İkisinde de her meyveden iki cins bulunacak.
52
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
53
مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلٰى فُرُشٍ بَطَٓائِنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍۜ وَجَنَا الْجَنَّتَيْنِ دَانٍۚ
(İşte böyle bir cennette, kutsananlar) atlastan dokunmuş halılara uzanarak (hayat sürecekler); ve bu iki bahçenin meyvesi kolayca erişebilecekleri yerde bulunacak.
54
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
55
ف۪يهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِۙ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَٓانٌّۚ
Bu (bahçe)lerde, ne insanın ne de görünmez bir varlığın daha önce hiç dokunmadığı yumuşak bakışlı eşler bulunacak.
56
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
Öyleyse, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
57
كَاَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُۚ
İncilerin ve yakutların (güzelliği) gibi (muhteşem güzellikler vaad edildiği zaman,)
58
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
59
هَلْ جَزَٓاءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ
İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey olabilir mi?
60
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
61
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِۚ
Ve o ikisinin yanında (başka) iki bahçe daha olacak;
62
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۙ
o halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
63
مُدْهَٓامَّتَانِۚ
Yemyeşil iki (bahçe).
64
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
65
ف۪يهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِۚ
Bu iki (bahçe)nin (her birinde) iki kaynak fışkıracak.
66
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
67
ف۪يهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌۚ
Onların ikisinde de (çeşit çeşit meyveler), hurmalar ve narlar olacak.
68
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
69
ف۪يهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌۚ
Ve bu (bahçeler)de (her)şeyin en muhteşemi ve en güzeli bulunacak.
70
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
71
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِۚ
(Kutsananlar, orada, harika) çadırlarda saf ve çekingen, yumuşak huylu eşleri (ile birlikte yaşayacaklar).
72
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
73
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَٓانٌّۚ
Daha önce ne bir insanın ne de görünmez varlığın dokunmadığı (eşler).
74
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
75
مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍۚ
(Onlar, böyle bir cennette) yeşil çimenler ve harikulade güzellikte halılar üzerinde uzanarak (hayat sürecekler).
76
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
O halde, hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz Rabbinizin?
77
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ
İhtişam sahibi ve kerim Rabbinin ismi ne yücedir!
78

Sureler

Mealler