Necm Suresi 51. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Necm Suresi 62 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 23. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 526 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَثَمُودَا۬ فَمَٓا اَبْـقٰىۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 526
Sayfa 526
İlgili Sure
Necm Suresi
Necm Suresi
Önceki
Necm Suresi 50. Ayet
Necm Suresi 50. Ayet
Sonraki
Necm Suresi 52. Ayet
Necm Suresi 52. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve Semûd toplumunu da hiçbir iz bırakmayacak şekilde |
Abdullah Parlıyan | Semûd'u da (O helâk etti) ve geriye hiçbir şey bırakmadı. |
Adem Uğur | Semud'u da. . . (Öyle ki) geriye (onlardan kimse) bırakmadı! |
Ahmed Hulusi | Semûd’u helâk eden, geride hiçbir şey bırakmayan da O’dur. |
Ahmet Tekin | Semud'u da. Böylece (onlardan kimseyi) geriye bırakmadı. |
Ahmet Varol | Semud'u da. Böylelikle (o halklardan kimseyi) bırakmadı. |
Ali Bulaç | Semûd’u da (helâk etti ve onlardan) hiç bırakmadı. |
Ali Fikri Yavuz | Ve geriye hiçbir (zalim kâfir) bırakmadan Semûd’u. |
Ali Ünal | Semûd'u da O helâk etti ve geriye hiçbir şey bırakmadı. |
Bayraktar Bayraklı | (50-51) Ilk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri birakmayan O'dur. |
Bekir Sadak | (50-51) Ve gerçekten O, ilk Âd'ı ve Semûd'u yok edip geriye bırakmayandır. |
Celal Yıldırım | (50-51) Eski dönemlerde yaşamış Ad kavmini (yaptıkları yüzünden) yok eden de O'dur, Semud'u da (helâk edip) geriye hiçbir şey bırakmayan da O'dur |
Cemal Külünkoğlu | (50-51) Şüphesiz O, önce gelen Âd kavmini ve Semûd kavmini helâk etti ve hiç kimseyi bırakmadı. |
Diyanet İşleri | (50-51) İlk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri bırakmayan O'dur. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Semûd'u da (O helâk etti) ve geriye hiçbir şey bırakmadı. |
Diyanet Vakfı | Semudu da bırakmadı, |
Edip Yüksel | Ve Semûd'u da bırakmadı. |
Elmalılı ( Sade ) | Ve Semud'u da hiç bırakmadı!. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Ve Semûd'u da hiç bırakmadı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Semud'u da. Böylelikle (o halklardan kimseyi) bırakmadı. |
Gültekin Onan | Semud’u da. Böylelikle bırakmadı. |
Harun Yıldırım | Semuudu da. Öyle ki (onlardan hiçbirini) bırakmadı. |
Hasan Basri Çantay | (50-51) Muhakkak ki O, önceki Âd’ı (Hûd kavmini) de helâk etti. Semûd’u da (O helâk etti); öyle ki (onlardan hiç kimseyi) bırakmadı. |
Hayrat Neşriyat | Semud'u da. Geri bırakmadan. |
İbni Kesir | Semud kavmini de, onlardan hiçbir şey kalmadı. |
İlyas Yorulmaz | Semud'u da. Böylelikle (onlardan) geriye hiçbir şey bırakmadı. |
İnsan Dergisi | Ve Semud'u helâk eden, hem de geride bir tek canlı bırakmaksızın. |
Kadri Çelik | ve Semud'u, hiçbir iz bırakmayacak şekilde, |
Mahmut Kısa | Ve Semûd'u da bırakmayan. |
Muhammed Esed | ve Semid'u; geriye onlardan hiçbir iz bırakmadı. |
Mustafa İslamoğlu | (51-52) Ve Semûd'u (da o helâk etti) artık (onlardan hiçbirini) bırakmadı. Ve evvelce de Nûh kavmini (helâk etmişti). Şüphe yok ki, onlar olmuşlardı onlar, en zalim ve en azgın (kimseler). |
Ömer Nasuhi Bilmen | Semud'u da O helâk etti ve geriye hiçbir şey bırakmadı. |
Ömer Öngüt | Semûd’u da baki bırakmadı.. |
Şaban Piriş | Semud’u da... (Onlardan geriye hiçbir iz) bırakmadı. |
Sadık Türkmen | Semudoğullarının da. Kazıdı köklerini. |
Seyyid Kutub | (45-54) Rahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve dişi çiftini yaratma, öldükten sonra diriltme, tekrar yaratma O’na aittir. İnsanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O’na aittir. Müşriklerin taptığı Şi’râ yıldızının Rabbi de O’dur. Önceki Âd milletini yok eden de O’dur. Semud milletini yok edip geriye hiçbir şey bırakmayan da O’dur. Daha önce Nuh milletini yok eden de O. Çünkü bunlar çok zalim, çok azgındılar. Altı üstüne getirilen Lût milletinin şehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musîbetler, neler kapladı neler! |
Suat Yıldırım | Semûd'u, komadı (onları). |
Süleyman Ateş | Semûd'u da. Böylelikle (o halklardan kimseyi) bırakmadı. |
Süleymaniye Vakfı | Semud’dan da tek kişi bırakmadı. |
Tefhim-ul Kuran | Semud'dan da geriye birşey bırakmadı. |
Ümit Şimşek | Semûd'u da. Böylece geriye bir şey bırakmadı. |
Yaşar Nuri Öztürk | Semud'u da (helak etti) geri bırakmadı. |
Sureler
Sayfa 526
Mushaf
Mushaf
Necm Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Necm Suresi 50. Ayet
Önceki
Önceki
Necm Suresi 52. Ayet
Sonraki
Sonraki