Necm Suresi 22. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Necm Suresi 62 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 23. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 526 sayfa numarasında yer almaktadır.
تِلْكَ اِذاً قِسْمَةٌ ض۪يزٰى
Sureler
Mushaf
Sayfa 526
İlgili Sure
Necm Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Bakın bu kesinlikle çok eksik ve yanlış bir taksimdir.
Abdullah Parlıyan O zaman bu, insafsızca bir taksim!
Adem Uğur Öyle ise bu insafsız paylaşmadır!
Ahmed Hulusi Bu yaptığınız, saygısızca, insafsızca bir ayırım.
Ahmet Tekin Öyleyse bu insafsızca bir paylaştırma.
Ahmet Varol Eğer böyleyse, bu, çarpık bir paylaşma.
Ali Bulaç Öyle ise bu, çok insafsız bir taksim!...
Ali Fikri Yavuz O zaman bu, (değerlerinize göre) insafsız bir taksim olmaz mı?
Ali Ünal (21-22) Demek ki erkek size, dişi Allah'a, öyle mi? O zaman bu, insafsızca bir taksim!
Bayraktar Bayraklı Oyleyse bu haksiz bir paylasma;
Bekir Sadak O takdirde bu haksızca bir taksim !
Celal Yıldırım (21-22) (Evlât olarak sevdiğiniz) erkek sizin de, (hoşlanmayıp diri diri gömdüğünüz) dişi O'nun mu? Öyle ise bu çok insafsızca bir paylaştırmadır.
Cemal Külünkoğlu Öyle ise bu çok insafsızca bir paylaştırmadır.
Diyanet İşleri Öyleyse bu haksız bir paylaşma;
Diyanet İşleri ( Eski ) O zaman bu, insafsızca bir taksim!
Diyanet Vakfı Ne de insafsız bir paylaşma!
Edip Yüksel Öyle ise bu çok insafsızca bir taksim.
Elmalılı ( Sade ) Öyle ise bu çok hayıflı (haksız) bir taksim!
Elmalılı ( Sade - 2 ) Bu öyle ise çok hayflı bir taksim
Elmalılı Hamdi Yazır Eğer böyleyse, bu, çarpık bir paylaşma.
Gültekin Onan Öyleyse bu, insafsızca bir paylaştırmadır.
Harun Yıldırım O takdîrde bu, insafsızca bir taksîm!
Hasan Basri Çantay O takdirde bu, haksız bir paylaştırmadır.
Hayrat Neşriyat Öyleyse bu, insafsız bir paylaşma.
İbni Kesir Peki, bu haksız taksimi (neye göre yaptınız?).
İlyas Yorulmaz Eğer öyleyse, bu çarpık bir paylaşma.
İnsan Dergisi Şu hâlde bu, gerçekten çok adaletsizce bir paylaşım!

Oysa bunu söylemekle sadece Allah'a iftira etmekle kalmıyor, aynı zamanda küçümsediğiniz kız çocuğunu O'na yakıştırarak büyük bir saygısızlık yapıyorsunuz.
Kadri Çelik Bakın, bu kesinlikle haksız bir taksimdir!
Mahmut Kısa Bu, pek insafsızca bir pay şimdi.
Muhammed Esed O halde bu ne berbat bir paylaşım böyle!
Mustafa İslamoğlu (21-22) Sizin için erkek de O'nun için dişi mi? Bu, o halde âdilâne olmayan bir taksim.
Ömer Nasuhi Bilmen Öyleyse bu, insafsızca bir taksimdir!
Ömer Öngüt Öyleyse bu haksız bir taksim.
Şaban Piriş Çok insafsızca bir taksimdir/tutumdur bu!
Sadık Türkmen Öyleyse bu haksız bir bölüştürmedir.
Seyyid Kutub O zaman bu insafsız bir taksim olmaz mı?
Suat Yıldırım O halde bu insafsızca bir taksim!
Süleyman Ateş Eğer böyleyse, bu, çarpık bir paylaşma.
Süleymaniye Vakfı (Size göre) bu, haksız bir paylaşma olmaz mı?
Tefhim-ul Kuran Öyleyse bu pek insafsız bir bölüştürme!
Ümit Şimşek İşte bu, insafsız bir bölüştürme.
Yaşar Nuri Öztürk Eğer böyleyse bu insafsız-haksız bir paylaşma.

Sureler
Sayfa 526
Mushaf
Necm Suresi
İlgili Sure
Ayetler