Nebe Suresi 22. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Nebe Suresi 40 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 80. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 582 sayfa numarasında yer almaktadır.
لِلطَّاغ۪ينَ مَاٰباًۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 582
Sayfa 582
İlgili Sure
Nebe Suresi
Nebe Suresi
Önceki
Nebe Suresi 21. Ayet
Nebe Suresi 21. Ayet
Sonraki
Nebe Suresi 23. Ayet
Nebe Suresi 23. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Azgınların varacağı yer orasıdır. |
Abdullah Parlıyan | Azgınların barınacağı yerdir (cehennem). |
Adem Uğur | Tuğyan edenler (azgınlar; zâlimler, Sünnetullâh'a göre korunma çalışmaları yapmayanlar) için yerleşim alanıdır! |
Ahmed Hulusi | Azgınlar, Allah’ın emirlerine karşı gelenler için varılacak yer, hisar zindan olacak. |
Ahmet Tekin | Azgınların varacakları yerdir. |
Ahmet Varol | Taşkınlık edip azanlar için son bir varış yeridir. |
Ali Bulaç | Kâfirler için bir dönüş yeridir. |
Ali Fikri Yavuz | Dönüp dolaşıp varacakları bir yuva olarak tuğyankârlar için, |
Ali Ünal | (21-22) Azgınların barınağı olacak Cehennem, pusuda beklemektedir. [710] |
Bayraktar Bayraklı | (21-22) Cehennem, yalniz agzinlari bekleyen yerdir. Donecekleri yer orasidir. |
Bekir Sadak | (21-22) Cehennem, hiç şüphesiz ki bir pusu, azgın sapıkların varıp döneceği bir yerdir. |
Celal Yıldırım | Orası taşkınlık edip azanlar için son varış yeridir. |
Cemal Külünkoğlu | (21-23) Şüphesiz cehennem, bir gözetleme yeridir; azgınlar için, içinde çağlar boyu kalacakları bir dönüş yeridir. |
Diyanet İşleri | (21-22) Cehennem, yalnız azgınları bekleyen yerdir. Dönecekleri yer orasıdır. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (21-22) Şüphesiz, azgınların barınağı olacak cehennem pusuda beklemektedir. |
Diyanet Vakfı | Azgınlar için bir varış yeri olarak... |
Edip Yüksel | Azgınlar için son varılacak yer olmuştur. |
Elmalılı ( Sade ) | Azgınlara bir barınak olmuştur. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Azgınlar için bir meâb |
Elmalılı Hamdi Yazır | Taşkınlık edip azanlar için son dönüş yeridir. |
Gültekin Onan | Azgınların dönüş yeridir. |
Harun Yıldırım | Azgınların dönüb dolaşıb girecekleri bir yerdir. |
Hasan Basri Çantay | Azgınlar için varılacak bir yerdir! |
Hayrat Neşriyat | Azgınlar için varılacak bir yer. |
İbni Kesir | Orası azgınlar için kalınacak bir yer olup. |
İlyas Yorulmaz | Taşkınlık edip azanlar için son bir varış yeridir. |
İnsan Dergisi | İlâhî hükümlere başkaldıran azgınlara, ebedî barınak olacaktır. |
Kadri Çelik | hak ve adalet sınırlarını ihlal etmiş olanların durağı! |
Mahmut Kısa | Azanlara dönüp varılacak son yerdir. |
Muhammed Esed | (o) haddini bilmezler için bir son duraktır; |
Mustafa İslamoğlu | Azgınlar için bir dolaşılıp gidilecek yerdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Azgınların dönüp varacakları yerdir. |
Ömer Öngüt | Azgınların varacağı yerdir.. |
Şaban Piriş | Azgınlar için varılacak yer olmuştur. |
Sadık Türkmen | Orası azgınların varacağı yerdir. |
Seyyid Kutub | Azgınların dönüp dolaşıp varacakları yuvalarıdır. |
Suat Yıldırım | Azgınların varacağı yerdir. |
Süleyman Ateş | Taşkınlık edip azanlar için son bir varış yeridir. |
Süleymaniye Vakfı | Orası, haddini aşanların varacağı yerdir. |
Tefhim-ul Kuran | Azgınların yeridir. |
Ümit Şimşek | Azgınlar için bir barınak. |
Yaşar Nuri Öztürk | Haddi aşıp-azanlar için son bir varış yeridir. |
Sureler
Sayfa 582
Mushaf
Mushaf
Nebe Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Nebe Suresi 21. Ayet
Önceki
Önceki
Nebe Suresi 23. Ayet
Sonraki
Sonraki