Nahl Suresi 98. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Nahl Suresi 128 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 70. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 267 sayfa numarasında yer almaktadır.
فَاِذَا قَرَأْتَ الْقُرْاٰنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّج۪يمِ
Sureler
Mushaf
Sayfa 267
İlgili Sure
Nahl Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Kur'ân okuyacağın zaman, hemen Allah'ın rahmetinden kovulmuş taşlanmış şeytanın şerrinden Allah'a sığın.
Abdullah Parlıyan Kur'an okuduğun zaman o kovulmuş şeytandan Allah'a sığın!
Adem Uğur Kur'ân okuyacağın zaman, (vehimle seni yanlış değerlendirmelere sokması muhtemel) şeytan-ı racîm'den (kendini beden kabullenmenin getirisi fikirlerden), Allâh'a sığın.
Ahmed Hulusi Kur’ân okurken, Kur’ân’ı incelerken itaat dışına çıkmış, kovulmuş şeytandan Allah’a sığın (eûzü besmele çek).
Ahmet Tekin Kur'an okuduğunda kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
Ahmet Varol Öyleyse Kur'an okuduğun zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
Ali Bulaç Şimdi, Kur’ân okumak istediğin zaman, hemen o koğulmuş Şeytan’dan Allah’a sığın (E’ûzü billâhi mineş-şeytânir-racîm de).
Ali Fikri Yavuz Öyleyse, Kur’ân okuyacağın zaman (içine atabileceği vesveselere karşı,) İlâhî rahmet ve dergâhtan kovulmuş olan o şeytandan Allah’a sığın.
Ali Ünal Kur'ân okuduğun zaman, o kovulmuş şeytandan Allah'a sığın!
Bayraktar Bayraklı Kuran okuyacagin zaman, kovulmus seytandan Allah'a sigin.
Bekir Sadak Kur'ân okunduğu zaman, koğulup lanetlenen şeytandan Allah'a sığın.
Celal Yıldırım Kur'an okuduğun zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın (“E'ûzü billâhi mineş-şeytânir-racîm” de).
Cemal Külünkoğlu Kur’an okuduğun zaman, kovulmuş şeytandan Allah’a sığın.
Diyanet İşleri Kuran okuyacağın zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
Diyanet İşleri ( Eski ) Kur'an okuduğun zaman o kovulmuş şeytandan Allah'a sığın!
Diyanet Vakfı Kuran okuduğunda kovulmuş şeytandan ALLAH'a sığın.
Edip Yüksel Şimdi Kur'ân okumak istediğin zaman önce o kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
Elmalılı ( Sade ) Şimdi, Kur'an okuduğun vakit, önce o kovulmuş şeytandan Allah'a sığın!
Elmalılı ( Sade - 2 ) İmdi Kur'an okuduğun vakıt evvelâ Allaha sığın o recîm Şeytandan
Elmalılı Hamdi Yazır Öyleyse Kuran okuduğun zaman, kovulmuş şeytandan Tanrı'ya sığın.
Gültekin Onan Kur'an okuduğun zaman o kovulmuş şeytandan Allah'a sığın!
Harun Yıldırım Haydi Kur'an okuduğun (okumak istediğin) zaman o koğulmuş şeytandan Allaha sığın.
Hasan Basri Çantay Artık Kur’ân okuyacağın zaman, kovulmuş şeytandan hemen Allah’a sığın!
Hayrat Neşriyat Kur'an okuyacağın zaman; kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
İbni Kesir Kur'an okuduğun zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
İlyas Yorulmaz Öyleyse Kur'an okuduğun zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
İnsan Dergisi Kur'an okuyacağın zaman, ilâhî rahmetten kovulmuş her türlü şeytanın vesvese ve ayartmalarından Allah'a sığın!
Kadri Çelik İmdi, Kuran okuyacağın zaman, hemen o kovulmuş şeytana karşı Allah'a sığın.
Mahmut Kısa Kur'ân okuyacağın vakit Allah'a sığın taşlanmış Şeytan'dan.
Muhammed Esed Bundan böyle Kur'an okuyacağın zaman, öncelikle kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
Mustafa İslamoğlu İmdi, Kur'an'ı okuyacağın zaman o kovulmuş olan şeytandan hemen Allah'a sığın.
Ömer Nasuhi Bilmen Kur'an okuyacağın zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
Ömer Öngüt Kur’an okuduğun zaman, kovulmuş şeytandan Allah’a sığın.
Şaban Piriş Öyleyse kur’an okuduğun/okuyacağın zaman, kovulmuş şeytandan hemen Allah’a sığın (Kur’an’ı düşün!)
Sadık Türkmen Ey Muhammed, Kur'an okuyacağınız zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
Seyyid Kutub İmdi, Kur’ân okuyacağın zaman, o kovulmuş şeytandan Allah’a sığın.
Suat Yıldırım Kur'ân, oku(mak iste)diğin zaman kovulmuş şeytândan Allah'a sığın.
Süleyman Ateş Öyleyse Kur'an okuduğun zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
Süleymaniye Vakfı Öyleyse Kur’ân okuyacağın zaman taşlanmış Şeytan’dan Allah’a sığın.
Tefhim-ul Kuran Kur'ân'ı okuyacağın zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
Ümit Şimşek Kur'an'ı okuduğun zaman, o kovulup taşlanmış şeytandan Allah'a sığın!
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an okuduğun zaman kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.

Sureler
Sayfa 267
Mushaf
Nahl Suresi
İlgili Sure
Ayetler