Nahl Suresi 19. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Nahl Suresi 128 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 70. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 267 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 267
İlgili Sure
Nahl Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Ve Allah gizlediğinizi de bilir, açığa vurduğunuzu da.
Abdullah Parlıyan Allah, gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
Adem Uğur Allâh gizlediklerinizi de, açığa çıkardıklarınızı da bilir.
Ahmed Hulusi Allah gizlediğiniz inançlarınızı, niyetlerinizi, maksatlarınızı ve amellerinizi de, alenen yaptıklarınızı, açığa vurduklarınızı da bilir.
Ahmet Tekin Allah sizin gizlediklerinizi de açığa vurduklarınızı da bilir.
Ahmet Varol Allah, saklı tuttuklarınızı ve açığa vurduklarınızı bilir.
Ali Bulaç Allah, gizlediğiniz ve açıkladığınız şeyleri hep bilir.
Ali Fikri Yavuz Allah, neleri gizleyip neleri açığa vurduğunuzu da bilir.
Ali Ünal Allah gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
Bayraktar Bayraklı Allah, gizlediklerinizi de, aciga vurduklarinizi da bilir.
Bekir Sadak Allah neleri gizlediğinizi, neleri açığa vurduğunuzu bilir.
Celal Yıldırım Allah gizlediklerinizi de bilir, açığa vurduklarınızı da.
Cemal Külünkoğlu Allah, gizlediğinizi de açığa vurduğunuzu da bilir.
Diyanet İşleri Allah, gizlediklerinizi de, açığa vurduklarınızı da bilir.
Diyanet İşleri ( Eski ) Allah, gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
Diyanet Vakfı ALLAH gizlediklerinizi de açıkladıklarınızı da bilir.
Edip Yüksel Allah, gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
Elmalılı ( Sade ) Allah, gizlediklerinizi de açıkladıklarınızı da bilir.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Hem Allah neyi sir tutar, neyi ı'lân edersiniz hepsini bilir
Elmalılı Hamdi Yazır Tanrı, saklı tuttuklarınızı ve açığa vurduklarınızı bilir.
Gültekin Onan Allah, gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
Harun Yıldırım Allah, neyi gizler, neyi açıklarsanız bilir.
Hasan Basri Çantay Ve Allah, neyi gizler ve neyi açıklarsanız bilir.
Hayrat Neşriyat Allah; gizlediklerinizi de, açığa vurduklarınızı da bilir.
İbni Kesir Allah, sizin içinizde gizlediklerinizi de bilir, açıkça söylediklerinizi de bilir.
İlyas Yorulmaz Allah, saklı tuttuklarınızı ve açığa vurduklarınızı bilir.
İnsan Dergisi Unutmayın ki Allah, gizlediğiniz ve açığa vurduğunuz her şeyi bilir. O hâlde, doğru inanç sistemini O'ndan almalısınız. Çünkü:
Kadri Çelik Çünkü neyi ki gizliyor ve neyi ki açığa vuruyorsanız, hepsini bilen Allah'tır.
Mahmut Kısa Ve Allah gizlediğinizi de bilir, açığa vurduğunuzu da.
Muhammed Esed Zira Allah, içinizde tuttuğunuz ve açığa vurduğunuz her şeyi bilir.
Mustafa İslamoğlu Ve Allah Teâlâ gizlediğiniz şeyi de ve açıkladığınız şeyi de bilir.
Ömer Nasuhi Bilmen Allah, gizlediklerinizi de açığa vurduklarınızı da bilir.
Ömer Öngüt Allah, gizlediğinizi de açığa vurduğunuzu da bilir.
Şaban Piriş Allah gizlediklerinizi de bilir, açıkladıklarınızı da.
Sadık Türkmen Allah, gizlediklerinizi de açığa vurduklarınızı da bilir.
Seyyid Kutub Allah sizin neleri gizleyip neleri açığa vurduğunuzu pek iyi bilir.
Suat Yıldırım Allâh, gizlediğiniz ve açığa vurduğunuz her şeyi bilir.
Süleyman Ateş Allah, saklı tuttuklarınızı ve açığa vurduklarınızı bilir.
Süleymaniye Vakfı Allah, neyi gizlediğinizi ve neyi açığa vurduğunuzu bilir.
Tefhim-ul Kuran Allah sizin gizlediğinizi de bilir, açığa vurduğunuzu da.
Ümit Şimşek Allah, sizin gizlediğinizi de açığa vurduğunuzu da bilir.
Yaşar Nuri Öztürk Allah gizleyip-saklı tuttuklarınızı da, açığa vurduklarınızı da bilir.

Sureler
Sayfa 267
Mushaf
Nahl Suresi
İlgili Sure
Ayetler