Sureler
Mealler
Önceki
Cin Suresi
No Meal                    
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
1 Ey örtüsüne bürünen, iç dünyasına kapanıp kendi kabuğuna çekilen Peygamber! Her türlü ümitsizlik, karamsarlık, yılgınlık duygularını aşarak Rabb'in yolunda mücadele için harekete geçmenin zamanı geldi. İşte bunun ilk adımı olarak:
2 Bir kısmı hariç, geceleyin kalk. Herkesin derin uykuda olduğu gece vakitlerinde kalk ve namaz kılarak, Kur'an okuyarak, ayetler üzerinde tefekkür ederek Rabb'ini an.
3 Yani, gecenin yarısı kadar bir süre, ya da duruma göre bundan biraz daha kısa,
4 Veya biraz daha uzun bir süre kalk ve Kur'an'ı yüreğinde duyumsayarak, anlamı üzerinde düşünerek büyük bir dikkat ve özenle oku.
5 Çünkü Biz sana, taşıdığı değer ve yüklediği sorumluluk bakımından çok ağır bir söz vahyedeceğiz. Sana Kur'an'ı anlama, yaşama, tebliğ etme ve yeryüzüne egemen kılma görevini vereceğiz.
6 Bu görevi başarabilmek için, öncelikle kendi iç dünyanda büyük bir devrim gerçekleştirerek kalben tam bir güvene ulaşman, sarsılmaz bir imana ve derin bir bilince sahip olman gerekiyor. Bunun en güzel yolu da, gecenin dingin vakitlerinde Kur'an'la birlikte olmaktır. Çünkü geceleyin kalkıp Kur'an okumak, gündüz okuyuşuna nazaran daha dokunaklı, insanın iç dünyasında uyandırdığı etki bakımından daha güçlüdür. Söz olarak da daha akılda kalıcı, daha verimli ve daha sağlamdır.
7 Çünkü senin, gündüzleri yapacak çok işin vardır. Geceleyin aldığın talimatları gündüz yerine getirmek üzere Allah'ın ayetlerini kendi şahsında uygulayacak ve insanlara tebliğ edeceksin. Bu uğurda birtakım zorluklarla karşılaşacak, sıkıntılara göğüs gereceksin.
8 O hâlde, her an ve her yerde Rabb'inin ismini an ve seni gaflete sürükleyebilecek her şeyden sıyrılarak tüm ruhun ve tüm benliğinle O'na yönel.
9 O Allah ki, doğunun ve batının Rabb'idir. Bütün zamanların ve mekânların hâkimidir. Doğudaki ve batıdaki, geçmiş ve gelecek tüm ülkelerin, medeniyetlerin ve imparatorlukların gerçek Hükümdarıdır. Bütün doğuş ve batışların, tüm doğan ve batanların sahibidir. O'ndan başka boyun eğilecek, hükmüne kayıtsız şartsız itaat edilecek hiçbir otorite, hiçbir ilâh yoktur. Öyleyse, sen üzerine düşeni yap ve ötesini Allah'a bırak. O'nun yardım ve himayesine sığın. Güvenilir bir dost ve koruyucu olarak, kendine yalnızca O'nu vekil edin.
10 Hakikati bile bile reddeden o zalimlerle kısır tartışmalara girerek vaktini ve enerjini boşa harcama. Onların inkâr, alay ve hakaret dolu sözlerine sabret. Terbiyesizce davranışlarına karşılık verme. Bir mümine yaraşan onurlu ve efendi tavırla onlardan güzelce uzaklaş. Ve bu çağrıya kulak verecek tertemiz gönüllere ulaşıncaya dek, bıkıp usanmadan tebliğine devam et.

Kurdukları sömürüye dayalı sistemin yıkılacağından, böylece alışageldikleri lüks ve refah dolu yaşantının sona ereceğinden endişe ederek Allah'ın ayetlerini inkâr eden zalimlere gelince:
11 Nimet ve servet içinde yüzdükleri hâlde, bu nimetleri kendilerine bahşeden Yaratıcının mesajını reddeden o inkârcıları Bana bırak. Çünkü onların hakkından bizzat Ben geleceğim! Sen de tebliğ ve uyarının apaçık ve eksiksiz bir şekilde yerine getirileceği ve —dünyada veya âhirette— azap hükmümüzün gerçekleşeceği ana kadar sabret. Bunun için, onlara biraz daha süre tanı. Çünkü onlar, bir müddet daha dünyada nimet ve belâlarla imtihana tâbi tutulacaklar.
12 Bu süre zarfında, diledikleri yolu seçmekte özgürdürler. Fakat şunu iyi bilsinler ki, Bizim katımızda zalimlere ceza vermek için ağır bukağılar, boyunduruk şeklinde kelepçeler ve alevli bir ateş vardır.
13 Ayrıca, zehirli dikenleri olan ve boğaza takılıp kalan bir yiyecek ve daha başka can yakıcı azap var. Bu azap ne zaman mı?
14 Yeryüzünün, üzerindeki dağlarla birlikte sarsılıp parçalanacağı ve hiç yıkılmayacak zannettiğiniz o yüce dağların, etrafa savrulan bir kum yığınına dönüşeceği gün. O gün ilâhî mahkeme kurulacak ve herkese hak ettiği karşılık tam olarak verilecektir. İşte bunun içindir ki:
15 Ey insanlar! Doğrusu Biz size, hakikati tüm açıklığıyla ortaya koyan ve Hesap Günü hakkınızda şahitlik edecek olan Muhammed adında bir Elçi gönderdik. Tıpkı bir zamanlar Firavun'a Musa adında bir Elçi gönderdiğimiz gibi.
16 Fakat Firavun, kendisini kurtuluşa davet eden Elçiye başkaldırdı. Biz de onu korkunç bir azapla kıskıvrak yakaladık ve bütün ordusuyla birlikte denize gömüp helâk ettik.
17 Şu hâlde, ey çağdaş kâfirler! Siz de Firavun gibi inkâr edecek olursanız, çocukları bir anda ak saçlı ihtiyarlara çeviren o dehşetli gün gelip çatınca kendinizi Allah'ın azabından nasıl koruyacaksınız?
18 O günün şiddetinden gökler çatlayıp paramparça olacak ve böylece O'nun yeniden dirilme ve hesaba çekilme sözü gerçekleşecektir.
19 İşte bu mesaj, kıyamet gelip çatmadan önce insanlığa ulaştırılan bir uyarı, bir hatırlatmadır. O hâlde, dünya ve âhirette kurtuluş ve esenliğe ulaşmak isteyen, Rabb'ine varan bir yol tutsun.
20 Ey şanlı Elçi! Hiç kuşkusuz Rabb'in, senin ve beraberindeki bir grup fedakâr Müslüman'ın gecenin yaklaşık üçte ikisi, bazen yarısı ve kimi zaman da üçte biri kadar bir süre kalkıp namaz kıldığını bilmektedir.

Gecenin ve gündüzün ölçüsünü belirleyen Allah'tır. Dolaylısıyla O, her gece kalkıp saatlerce namaz kılmanın sizin için ne kadar zor ve meşakkatli olduğunu bilmektedir. Fakat omuzlayacağınız ağır göreve hazırlanmanız için belli bir süre bu aşamadan geçmeniz gerekiyordu. Bu da gerçekleştiğine göre, şimdi ikinci aşamaya geçmenin zamanı gelmiştir: Allah, sizin bunu hesaplama ve eksiksiz olarak yerine getirme hususunda zorlanacağınızı, dolayısıyla bu kadar uzun süre gece namazı kılmaya daha fazla güç yetiremeyeceğinizi zaten biliyordu. Bu yüzden, bu görevi yerine getirirken yaptığınız kusurlardan dolayı sizi affetmiş ve yükünüzü hafifletmiştir:

Öyleyse, bundan böyle gece namazına kalktığınız zaman, Kur'an'dan kolayınıza geleni okuyabilirsiniz. Kendinizi fazla zorlamadan, kolayca okuyabileceğiniz kısa surelerle namazı kılabilirsiniz.

Çünkü Allah, ileriki zamanlarda sizden hastalanan, Allah'ın lütfunu aramak için yolculuğa çıkan ve Allah yolunda savaşan kimseler olacağını bilmektedir.

Bu yüzden, ondan kolayca bitirebileceğiniz kadarını okuyun. Bu arada, namazı hayatın merkezine yerleştirerek, onu dikkatle ve özenle kılın, zekâtı verin ve canınızı, malınızı ve tüm yeteneklerinizi Allah'ın istediği doğrultuda kullanarak, mükâfatını âhirette almak üzere Allah'a güzel bir borç verin.

Unutmayın ki, kendiniz için her ne iyilik yapmışsanız, onu Allah katında daha güzel ve daha büyük bir ödül olarak bulacaksınız.

Fakat ne kadar iyilik yaparsanız yapın, yine de kendinizi kusursuz, mükemmel görmeyin. Daha iyiye, daha güzele ulaşabilmek için daima Allah'tan bağışlanma dileyin. Bilin ki, Allah çok bağışlayıcı, çok merhametlidir.

 
                    Arapça No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَٓا اَيُّهَا الْمُزَّمِّلُۙ 1
قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَل۪يلاًۙ 2
نِصْفَهُٓ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَل۪يلاًۙ 3
اَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْت۪يلاًۜ 4
اِنَّا سَنُلْق۪ي عَلَيْكَ قَوْلاً ثَق۪يلاًۜ 5
اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيْلِ هِيَ اَشَدُّ وَطْـٔاً وَاَقْوَمُ ق۪يلاًۜ 6
اِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحاً طَو۪يلاًۜ 7
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ اِلَيْهِ تَبْت۪يلاًۜ 8
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَك۪يلاً 9
وَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْراً جَم۪يلاً 10
وَذَرْن۪ي وَالْمُكَذِّب۪ينَ اُو۬لِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَل۪يلاً 11
اِنَّ لَدَيْنَٓا اَنْكَالاً وَجَح۪يماًۙ 12
وَطَعَاماً ذَا غُصَّةٍ وَعَذَاباً اَل۪يماً 13
يَوْمَ تَرْجُفُ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَث۪يباً مَه۪يلاً 14
اِنَّٓا اَرْسَلْنَٓا اِلَيْكُمْ رَسُولاً شَاهِداً عَلَيْكُمْ كَمَٓا اَرْسَلْنَٓا اِلٰى فِرْعَوْنَ رَسُولاًۜ 15
فَعَصٰى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَاَخَذْنَاهُ اَخْذاً وَب۪يلاً 16
فَـكَيْفَ تَتَّقُونَ اِنْ كَفَرْتُمْ يَوْماً يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ ش۪يباًۗ 17
اَلسَّمَٓاءُ مُنْفَطِرٌ بِه۪ۜ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولاً 18
اِنَّ هٰذِه۪ تَذْكِرَةٌۚ فَمَنْ شَٓاءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّه۪ سَب۪يلاً۟ 19
اِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُومُ اَدْنٰى مِنْ ثُلُثَيِ الَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَٓائِفَةٌ مِنَ الَّذ۪ينَ مَعَكَۜ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَۜ عَلِمَ اَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُ۫ا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِۜ عَلِمَ اَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضٰىۙ وَاٰخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْاَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِۙ وَاٰخَرُونَ يُقَاتِلُونَ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِۘ فَاقْرَؤُ۫ا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُۙ وَاَق۪يمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضاً حَسَناًۜ وَمَا تُقَدِّمُوا لِاَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللّٰهِ هُوَ خَيْراً وَاَعْظَمَ اَجْراًۜ وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَۜ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَح۪يمٌ 20
                    Ayet No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
يَٓا اَيُّهَا الْمُزَّمِّلُۙ
Ey örtüsüne bürünen, iç dünyasına kapanıp kendi kabuğuna çekilen Peygamber! Her türlü ümitsizlik, karamsarlık, yılgınlık duygularını aşarak Rabb'in yolunda mücadele için harekete geçmenin zamanı geldi. İşte bunun ilk adımı olarak:
1
قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَل۪يلاًۙ
Bir kısmı hariç, geceleyin kalk. Herkesin derin uykuda olduğu gece vakitlerinde kalk ve namaz kılarak, Kur'an okuyarak, ayetler üzerinde tefekkür ederek Rabb'ini an.
2
نِصْفَهُٓ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَل۪يلاًۙ
Yani, gecenin yarısı kadar bir süre, ya da duruma göre bundan biraz daha kısa,
3
اَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْت۪يلاًۜ
Veya biraz daha uzun bir süre kalk ve Kur'an'ı yüreğinde duyumsayarak, anlamı üzerinde düşünerek büyük bir dikkat ve özenle oku.
4
اِنَّا سَنُلْق۪ي عَلَيْكَ قَوْلاً ثَق۪يلاًۜ
Çünkü Biz sana, taşıdığı değer ve yüklediği sorumluluk bakımından çok ağır bir söz vahyedeceğiz. Sana Kur'an'ı anlama, yaşama, tebliğ etme ve yeryüzüne egemen kılma görevini vereceğiz.
5
اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيْلِ هِيَ اَشَدُّ وَطْـٔاً وَاَقْوَمُ ق۪يلاًۜ
Bu görevi başarabilmek için, öncelikle kendi iç dünyanda büyük bir devrim gerçekleştirerek kalben tam bir güvene ulaşman, sarsılmaz bir imana ve derin bir bilince sahip olman gerekiyor. Bunun en güzel yolu da, gecenin dingin vakitlerinde Kur'an'la birlikte olmaktır. Çünkü geceleyin kalkıp Kur'an okumak, gündüz okuyuşuna nazaran daha dokunaklı, insanın iç dünyasında uyandırdığı etki bakımından daha güçlüdür. Söz olarak da daha akılda kalıcı, daha verimli ve daha sağlamdır.
6
اِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحاً طَو۪يلاًۜ
Çünkü senin, gündüzleri yapacak çok işin vardır. Geceleyin aldığın talimatları gündüz yerine getirmek üzere Allah'ın ayetlerini kendi şahsında uygulayacak ve insanlara tebliğ edeceksin. Bu uğurda birtakım zorluklarla karşılaşacak, sıkıntılara göğüs gereceksin.
7
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ اِلَيْهِ تَبْت۪يلاًۜ
O hâlde, her an ve her yerde Rabb'inin ismini an ve seni gaflete sürükleyebilecek her şeyden sıyrılarak tüm ruhun ve tüm benliğinle O'na yönel.
8
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَك۪يلاً
O Allah ki, doğunun ve batının Rabb'idir. Bütün zamanların ve mekânların hâkimidir. Doğudaki ve batıdaki, geçmiş ve gelecek tüm ülkelerin, medeniyetlerin ve imparatorlukların gerçek Hükümdarıdır. Bütün doğuş ve batışların, tüm doğan ve batanların sahibidir. O'ndan başka boyun eğilecek, hükmüne kayıtsız şartsız itaat edilecek hiçbir otorite, hiçbir ilâh yoktur. Öyleyse, sen üzerine düşeni yap ve ötesini Allah'a bırak. O'nun yardım ve himayesine sığın. Güvenilir bir dost ve koruyucu olarak, kendine yalnızca O'nu vekil edin.
9
وَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْراً جَم۪يلاً
Hakikati bile bile reddeden o zalimlerle kısır tartışmalara girerek vaktini ve enerjini boşa harcama. Onların inkâr, alay ve hakaret dolu sözlerine sabret. Terbiyesizce davranışlarına karşılık verme. Bir mümine yaraşan onurlu ve efendi tavırla onlardan güzelce uzaklaş. Ve bu çağrıya kulak verecek tertemiz gönüllere ulaşıncaya dek, bıkıp usanmadan tebliğine devam et.

Kurdukları sömürüye dayalı sistemin yıkılacağından, böylece alışageldikleri lüks ve refah dolu yaşantının sona ereceğinden endişe ederek Allah'ın ayetlerini inkâr eden zalimlere gelince:
10
وَذَرْن۪ي وَالْمُكَذِّب۪ينَ اُو۬لِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَل۪يلاً
Nimet ve servet içinde yüzdükleri hâlde, bu nimetleri kendilerine bahşeden Yaratıcının mesajını reddeden o inkârcıları Bana bırak. Çünkü onların hakkından bizzat Ben geleceğim! Sen de tebliğ ve uyarının apaçık ve eksiksiz bir şekilde yerine getirileceği ve —dünyada veya âhirette— azap hükmümüzün gerçekleşeceği ana kadar sabret. Bunun için, onlara biraz daha süre tanı. Çünkü onlar, bir müddet daha dünyada nimet ve belâlarla imtihana tâbi tutulacaklar.
11
اِنَّ لَدَيْنَٓا اَنْكَالاً وَجَح۪يماًۙ
Bu süre zarfında, diledikleri yolu seçmekte özgürdürler. Fakat şunu iyi bilsinler ki, Bizim katımızda zalimlere ceza vermek için ağır bukağılar, boyunduruk şeklinde kelepçeler ve alevli bir ateş vardır.
12
وَطَعَاماً ذَا غُصَّةٍ وَعَذَاباً اَل۪يماً
Ayrıca, zehirli dikenleri olan ve boğaza takılıp kalan bir yiyecek ve daha başka can yakıcı azap var. Bu azap ne zaman mı?
13
يَوْمَ تَرْجُفُ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَث۪يباً مَه۪يلاً
Yeryüzünün, üzerindeki dağlarla birlikte sarsılıp parçalanacağı ve hiç yıkılmayacak zannettiğiniz o yüce dağların, etrafa savrulan bir kum yığınına dönüşeceği gün. O gün ilâhî mahkeme kurulacak ve herkese hak ettiği karşılık tam olarak verilecektir. İşte bunun içindir ki:
14
اِنَّٓا اَرْسَلْنَٓا اِلَيْكُمْ رَسُولاً شَاهِداً عَلَيْكُمْ كَمَٓا اَرْسَلْنَٓا اِلٰى فِرْعَوْنَ رَسُولاًۜ
Ey insanlar! Doğrusu Biz size, hakikati tüm açıklığıyla ortaya koyan ve Hesap Günü hakkınızda şahitlik edecek olan Muhammed adında bir Elçi gönderdik. Tıpkı bir zamanlar Firavun'a Musa adında bir Elçi gönderdiğimiz gibi.
15
فَعَصٰى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَاَخَذْنَاهُ اَخْذاً وَب۪يلاً
Fakat Firavun, kendisini kurtuluşa davet eden Elçiye başkaldırdı. Biz de onu korkunç bir azapla kıskıvrak yakaladık ve bütün ordusuyla birlikte denize gömüp helâk ettik.
16
فَـكَيْفَ تَتَّقُونَ اِنْ كَفَرْتُمْ يَوْماً يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ ش۪يباًۗ
Şu hâlde, ey çağdaş kâfirler! Siz de Firavun gibi inkâr edecek olursanız, çocukları bir anda ak saçlı ihtiyarlara çeviren o dehşetli gün gelip çatınca kendinizi Allah'ın azabından nasıl koruyacaksınız?
17
اَلسَّمَٓاءُ مُنْفَطِرٌ بِه۪ۜ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولاً
O günün şiddetinden gökler çatlayıp paramparça olacak ve böylece O'nun yeniden dirilme ve hesaba çekilme sözü gerçekleşecektir.
18
اِنَّ هٰذِه۪ تَذْكِرَةٌۚ فَمَنْ شَٓاءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّه۪ سَب۪يلاً۟
İşte bu mesaj, kıyamet gelip çatmadan önce insanlığa ulaştırılan bir uyarı, bir hatırlatmadır. O hâlde, dünya ve âhirette kurtuluş ve esenliğe ulaşmak isteyen, Rabb'ine varan bir yol tutsun.
19
اِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُومُ اَدْنٰى مِنْ ثُلُثَيِ الَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَٓائِفَةٌ مِنَ الَّذ۪ينَ مَعَكَۜ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَۜ عَلِمَ اَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُ۫ا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِۜ عَلِمَ اَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضٰىۙ وَاٰخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْاَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِۙ وَاٰخَرُونَ يُقَاتِلُونَ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِۘ فَاقْرَؤُ۫ا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُۙ وَاَق۪يمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضاً حَسَناًۜ وَمَا تُقَدِّمُوا لِاَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللّٰهِ هُوَ خَيْراً وَاَعْظَمَ اَجْراًۜ وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَۜ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَح۪يمٌ
Ey şanlı Elçi! Hiç kuşkusuz Rabb'in, senin ve beraberindeki bir grup fedakâr Müslüman'ın gecenin yaklaşık üçte ikisi, bazen yarısı ve kimi zaman da üçte biri kadar bir süre kalkıp namaz kıldığını bilmektedir.

Gecenin ve gündüzün ölçüsünü belirleyen Allah'tır. Dolaylısıyla O, her gece kalkıp saatlerce namaz kılmanın sizin için ne kadar zor ve meşakkatli olduğunu bilmektedir. Fakat omuzlayacağınız ağır göreve hazırlanmanız için belli bir süre bu aşamadan geçmeniz gerekiyordu. Bu da gerçekleştiğine göre, şimdi ikinci aşamaya geçmenin zamanı gelmiştir: Allah, sizin bunu hesaplama ve eksiksiz olarak yerine getirme hususunda zorlanacağınızı, dolayısıyla bu kadar uzun süre gece namazı kılmaya daha fazla güç yetiremeyeceğinizi zaten biliyordu. Bu yüzden, bu görevi yerine getirirken yaptığınız kusurlardan dolayı sizi affetmiş ve yükünüzü hafifletmiştir:

Öyleyse, bundan böyle gece namazına kalktığınız zaman, Kur'an'dan kolayınıza geleni okuyabilirsiniz. Kendinizi fazla zorlamadan, kolayca okuyabileceğiniz kısa surelerle namazı kılabilirsiniz.

Çünkü Allah, ileriki zamanlarda sizden hastalanan, Allah'ın lütfunu aramak için yolculuğa çıkan ve Allah yolunda savaşan kimseler olacağını bilmektedir.

Bu yüzden, ondan kolayca bitirebileceğiniz kadarını okuyun. Bu arada, namazı hayatın merkezine yerleştirerek, onu dikkatle ve özenle kılın, zekâtı verin ve canınızı, malınızı ve tüm yeteneklerinizi Allah'ın istediği doğrultuda kullanarak, mükâfatını âhirette almak üzere Allah'a güzel bir borç verin.

Unutmayın ki, kendiniz için her ne iyilik yapmışsanız, onu Allah katında daha güzel ve daha büyük bir ödül olarak bulacaksınız.

Fakat ne kadar iyilik yaparsanız yapın, yine de kendinizi kusursuz, mükemmel görmeyin. Daha iyiye, daha güzele ulaşabilmek için daima Allah'tan bağışlanma dileyin. Bilin ki, Allah çok bağışlayıcı, çok merhametlidir.

 
20

Sureler

Mealler
Cin Suresi
Önceki