Mürselât Suresi 5. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Mürselât Suresi 50 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 33. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 580 sayfa numarasında yer almaktadır.
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْراًۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 580
İlgili Sure
Mürselât Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Öğüt getirip sunan meleklere ki,
Abdullah Parlıyan Öğüt telkin edenlere;
Adem Uğur Hatırlatıcıyı ilka edenlere (şuurda açığa çıkaran kuvveler. Mele-i Âlâ. Alûn melekler. "İlka" da, "likâ" da aynen "nefh" gibi derûndan zâhire ya da içten dışa doğru "şuurda" oluşan bir hâl, hissediştir. Ahfâ - Hafî {Sıfat tecellisi} - Sır {Esmâ tecellisi} - Ruh {Fuad - Esmâ mânâları yansıtıcısı} - Kalp {Şuur} - Nefs {Bilinç} sıralamasında, Ruh'tan kalbe yansımaları anlatır. "Halife - İnsan" bu mertebelerin tamamıdır ya da bu bütünlüğe "İnsan" adı verilmiştir; denebilir. Bundan yukarısının ise dile gelip anlatılması doğru değildir, denir. Allâhu âlem! A. H. )!
Ahmed Hulusi Andolsun, vahyi, kutsal kitapları peygamberlere tebliğ edenlere, yazdıranlara, öğüt telkin edenlere!
Ahmet Tekin Zikri (vahyi) bırakanlara,
Ahmet Varol Zikr (vahy, öğüt) bırakanlara;
Ali Bulaç (5-6) Hak sahiblerine özür, yahud haksızlara azab olarak vahyi peygamberlere getiren melekler hakkı için;
Ali Fikri Yavuz Ve böylece İlâhî vahyi taşıyanlara,
Ali Ünal (1-7) Birbiri ardınca gönderilenlere, görevlerine koştukça koşanlara, iyiden iyiye yayanlara, hak ile bâtılı ayırdıkça ayıranlara, öğüt bırakanlara, özür veya uyarıda bulunanlara yemin olsun ki, size verilen söz mutlaka gerçekleşecektir. [703] [704]
Bayraktar Bayraklı (1-7) Birbiri ardindan gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah'in buyruklarini yaydikca yayanlara ve hak ile batilin arasini ayirdikca ayiranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak, icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soze verilen kiyamet suphesiz kopacaktir.
Bekir Sadak (4-5-6-7) Kötülüğü temizlemek, yanlış yoldakileri uyarmak üzere vahiy (veya öğüt) getirip (Peygamberin kalbine) sunanlara and olsun ki, size va'dolunan elbette meydana gelecektir.
Celal Yıldırım (5-7) Arındırmak ve sakındırmak için İlahi mesajı peygamberlere iletenlere andolsun ki, vaad olunduğunuz, (kıyamet) vuku bulacaktır.
Cemal Külünkoğlu (1-7) Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
Diyanet İşleri (1-7) Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.
Diyanet İşleri ( Eski ) (5-6) (Allah'a yönelenleri) arıtmak, (kötüleri) sakındırmak için öğüt telkin edenlere;
Diyanet Vakfı Mesajı verenlere,
Edip Yüksel Bir öğüt bırakanlara,
Elmalılı ( Sade ) sonra bir öğüt bırakanlara,
Elmalılı ( Sade - 2 ) Sonra bir ögüt bırakanlara
Elmalılı Hamdi Yazır Zikr (vahy, öğüt) bırakanlara;
Gültekin Onan Bir öğüt bırakanlara,
Harun Yıldırım (5-6) kötülüğü imhaa ye, azâb ile tehdide çalışan peygamberlere vahyi getiren (melek) lere,
Hasan Basri Çantay (5-6) Hem (tevbe edenleri) ma'zur kılmak veya (günah işleyenleri) korkutmak için(peygamberlere) zikir (vahiy) bırakanlara!
Hayrat Neşriyat Zikri getirenlere,
İbni Kesir Allah'ın zikrini...
İlyas Yorulmaz Zikri (vahyi) ilka edenlere.
İnsan Dergisi Ve ardından, bir öğüt ve hatırlatmada bulunan,
Kadri Çelik ve sonra bir öğüt ve hatırlatmada bulunan,
Mahmut Kısa Öğütleri telkin edenlere.
Muhammed Esed derken (insanı) tarifsiz (güzellikte) bir öğütle buluşturanlar;
Mustafa İslamoğlu Sonra bir öğüt bırakanlara.
Ömer Nasuhi Bilmen (Kalplerde) Allah'ın zikrini uyandıranlara andolsun ki!
Ömer Öngüt Uyarıyı/zikri ulaştıranlara..
Şaban Piriş Bir hatırlatma bırakanlara;
Sadık Türkmen İlahi mesajı peygamberlere iletenlere andolsun.
Seyyid Kutub (5-6) Hak sahiplerine özür, yahut haksızlara tehdit olarak vahyi getiren melekler hakkı için:
Suat Yıldırım Öğüt bırakanlara:
Süleyman Ateş Zikr (vahy, öğüt) bırakanlara;
Süleymaniye Vakfı ve arkalarında doğru bir bilgi bırakanlar[*]; işte bütün bu kişiler önemlidir.
Tefhim-ul Kuran (5-6) Özür veya uyarı olsun diye zikri ulaştıranlara.
Ümit Şimşek Öğüt ulaştıranlara/Kur'an'ı ulaştıranlara,
Yaşar Nuri Öztürk Zikr getirip-bırakanlara

Sureler
Sayfa 580
Mushaf
Mürselât Suresi
İlgili Sure
Ayetler