Mü'minûn Suresi 97. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Mü'minûn Suresi 118 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 74. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 342 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَقُلْ رَبِّ اَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاط۪ينِۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 342
Sayfa 342
İlgili Sure
Mü'minûn Suresi
Mü'minûn Suresi
Önceki
Mü'minûn Suresi 96. Ayet
Mü'minûn Suresi 96. Ayet
Sonraki
Mü'minûn Suresi 98. Ayet
Mü'minûn Suresi 98. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve de ki: Ey Rabbim! Tüm şeytani vesvese ve kışkırtmalara karşı sana sığınıyorum. |
Abdullah Parlıyan | Ve de ki: Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım! |
Adem Uğur | Ve de ki: "Rabbim! (bedenselliğe çeken) şeytanların vesveselerinden sana (hakikatimdeki koruyucu Esmâ'na) sığınırım. " |
Ahmed Hulusi | 'Rabbim, şeytanların, şeytan tıynetli ahlâksız azgınların, şeytanî güçlerin kışkırtmalarından sana sığınırım' de. |
Ahmet Tekin | De ki: 'Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım. |
Ahmet Varol | Ve de ki: "Rabbim, şeytanın kışkırtmalarından sana sığınırım." |
Ali Bulaç | Ve de ki: Rabbım, şeytanların kışkırtmalarından Sana sığınırım. |
Ali Fikri Yavuz | Bir de şöyle dua et: “Rabbim, (bilhassa vazifemi yerine getirirken inkârcılarla olan münasebetlerimde ins ve cin) şeytanlarının kışkırtmalarından (ve birtakım duygularımı harekete geçirmelerinden) Sana sığınırım. |
Ali Ünal | De ki: “Rabbim! Kötü insanların kışkırtmalarından sana sığınırım.” |
Bayraktar Bayraklı | Ve de ki: "Ey Rabbim! Tüm kötü dürtülerin kışkırtmalarına karşı Sana sığınıyorum! |
Bekir Sadak | De ki: «Rabbim ! Şeytanların vesvese ile dürtüşmelerinden sana sığınırım. |
Celal Yıldırım | (97-98) De ki: “Ey Rabbim! Şeytanların vesveselerinden (telkinlerinden) sana sığınırım! Ey Rabbim! Onların benim yanımda bulunmalarından da sana sığınırım!” |
Cemal Külünkoğlu | De ki: “Ey Rabbim! Şeytanların vesveselerinden sana sığınırım.” |
Diyanet İşleri | De ki: 'Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından Sana sığınırım.' |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Ve de ki: Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım! |
Diyanet Vakfı | Şeytandan Korunmak İçin |
Edip Yüksel | Ve de ki: Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım! |
Elmalılı ( Sade ) | Ve de ki: «Ey Rabbim, şeytanların dürtüştürmelerinden (kışkırtmalarından) sana sığınırım! |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Ve de ki: sana sığınırım rabbım! O Şeytanların dürtüşmelerinden |
Elmalılı Hamdi Yazır | Ve de ki: "Rabbim, şeytanın kışkırtmalarından sana sığınırım." |
Gültekin Onan | Ve de ki: Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım! |
Harun Yıldırım | Ve de ki: «Rabbim, şeytanların dürtüşdürmelerinden (vesveselerinden) sana sığınırım». |
Hasan Basri Çantay | Ve de ki: 'Rabbim! Şeytanların vesveselerinden sana sığınırım.' |
Hayrat Neşriyat | Ve de ki: Rabbım, şeytanların kışkırtmalarından Sana sığınırım. |
İbni Kesir | Onlardan birine ölüm geldiği zaman "Rabbim! Beni hayata geri gönder." |
İlyas Yorulmaz | Ve de ki: “Rabbim! Şeytanın kışkırtmalarından sana sığınırım.” |
İnsan Dergisi | O hâlde, sakın tahriklere kapılıp kaba ve kırıcı davranışlar gösterme. Kur'an ile henüz tanışmamış insanlarla sizi birbirinize düşürme plânları yapan insan ve cin şeytanlarının oyununa gelme. Bunun için de ki: "Ey Rabb'im, şeytanların kışkırtmalarına karşı sana sığınırım!" |
Kadri Çelik | Ve de ki: "Ey Rabbim! Tüm kötü dürtülerin kışkırtmalarına karşı Sana sığınıyorum! |
Mahmut Kısa | Ve de ki: Rabbim, sana sığınırım Şeytanların vesveselerinden. |
Muhammed Esed | Ve de ki: "Rabbim! Şeytanların ayartmalarından Sana sığınırım! |
Mustafa İslamoğlu | Ve dedi ki: «Yarabbi! Ben sana şeytanların vesveselerinden sığınırım.» |
Ömer Nasuhi Bilmen | De ki: “Ey Rabbim! Şeytanların vesveselerinden sana sığınırım. ” |
Ömer Öngüt | Ve de ki: -Rabbim, şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım! |
Şaban Piriş | Ve de ki: “Ey Rabbim! Sana sığınırım, şeytanların kışkırtmalarından! |
Sadık Türkmen | De ki; «Ya Rabb'i, şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım.» |
Seyyid Kutub | (97-98) Sen de ki: "Ya Rabbî! Şeytanların vesveselerinden, onların yanımda bulunmalarından Sana sığınırım!" |
Suat Yıldırım | Ve de ki: "Rabbim, şeytânların dürtüklemelerinden sana sığınırım." |
Süleyman Ateş | Ve de ki: «Rabbim, şeytanın kışkırtmalarından sana sığınırım.» |
Süleymaniye Vakfı | De ki: “Rabbim! Şeytan’ın dürtmelerinden sana sığınırım. |
Tefhim-ul Kuran | De ki: 'Rabbim! Sana sığınırım şeytanların dürtülerinden. |
Ümit Şimşek | Ve de ki: "Rabbim, şeytanların dürtüklemelerinden sana sığınırım!" |
Yaşar Nuri Öztürk | Ve de ki "Rabbim, şeytanın kışkırtmalarından Sana sığınırım." |
Sureler
Sayfa 342
Mushaf
Mushaf
Mü'minûn Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Mü'minûn Suresi 96. Ayet
Önceki
Önceki
Mü'minûn Suresi 98. Ayet
Sonraki
Sonraki