Mü'minûn Suresi 57. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Mü'’minûn Suresi 118 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 74. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 342 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِنَّ الَّذ۪ينَ هُمْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 342
İlgili Sure
Mü'minûn Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Ama Rablerinden derin bir saygı ile korkup titreyenler,
Abdullah Parlıyan Rablerine olan saygıdan dolayı kötülükten sakınanlar;
Adem Uğur Onlar ki Rablerinin haşyetinden titreyenlerdir (hakikati müşahede sonucu).
Ahmed Hulusi Rablerine korkuyla karışık saygı gösterenler, korkarak Allah’ın emirlerine itina ederler.
Ahmet Tekin Gerçekten Rabblerinin korkusuyla içleri titreyenler,
Ahmet Varol Gerçekten, Rablerine olan haşyetlerinden dolayı saygıyla korkanlar,
Ali Bulaç Gerçekten Rablerinin azabından korkanlar,
Ali Fikri Yavuz Buna karşılık, Rabbilerine olan derin saygıları sebebiyle sürekli O’nun huzurundaymışçasına hep bir ürperti içinde yaşayanlar;
Ali Ünal (57-59) Rablerine olan saygıdan dolayı kötülükten sakınanlar, Rablerinin âyetlerine inananlar, Rablerine ortak koşmayanlar,
Bayraktar Bayraklı (57-61) Rablerinden korkarak titreyenler, Rablerinin ayetlerine inananlar, Rablerine es kosmayanlar, Rablerine donecekleri icin kalbleri urpererek vermeleri gerekeni verenler, iste onlar iyi islerde yaris ederler, o ugurda ileri gecerler.
Bekir Sadak Doğrusu onlar ki Rablarından derin bir saygı ile korkup titrerler;
Celal Yıldırım (57-59) Rablerine olan saygıdan dolayı kötülükten sakınanlar, Rablerinin ayetlerine inananlar. Rablerine ortak koşmazlar.
Cemal Külünkoğlu Rablerinin azametinden korkup titreyenler,
Diyanet İşleri (57-61) Rablerinden korkarak titreyenler, Rablerinin ayetlerine inananlar, Rablerine eş koşmayanlar, Rablerine dönecekleri için kalbleri ürpererek vermeleri gerekeni verenler, işte onlar iyi işlerde yarış ederler, o uğurda ileri geçerler.
Diyanet İşleri ( Eski ) Rablerine olan saygıdan dolayı kötülükten sakınanlar;
Diyanet Vakfı Rab'lerine olan saygıdan ötürü alabildiğine dikkatli olanlar,
Edip Yüksel Rablerine olan saygıdan dolayı titreyenler,
Elmalılı ( Sade ) Herhalde Rablerinin korkusundan titreyenler,
Elmalılı ( Sade - 2 ) Her halde rablarının haşyetinden titreyenler
Elmalılı Hamdi Yazır Gerçekten, rablerine olan haşyetlerinden dolayı saygıyla korkanlar;
Gültekin Onan Rablerine olan saygıdan dolayı kötülükten sakınanlar;
Harun Yıldırım (57-58-59-60-61) Hakıykaten Rablerini büyük tanıyıb (Onun korkusuyle) rikkate gelenler, Rablerinin âyetlerine îman etmekde sebat gösterenler, Rablerine eş tutmaz olanlar, Rablerinin huzuruna döneceklerinden yürekleri kork (u ile çarp) arak vergilerini verenler (yok mu?) İşte bunlardır ki hayırlarda sür'at yarışı yaparlar ve bunlar onun için tâ önde gidenlerdir.
Hasan Basri Çantay Şübhesiz (bir de hayırda gayret gösteren) o kimseler (de var) ki, onlar Rablerinin azâbından korkarak titreyenlerdir.
Hayrat Neşriyat Muhakkak ki Rabblarından korktukları için titreyenler,
İbni Kesir Ve onlar Rablerine asla ortak koşmazlar.
İlyas Yorulmaz Gerçekten Rablerine olan haşyetlerinden dolayı korkanlar.
İnsan Dergisi Onlar, Rablerine yürekten bir saygı ve derin bir duyarlıkla bağlananlardır.
Kadri Çelik Ama, Rablerinden korkarak kendilerini saygı ve duyarlık içinde tutanlar,
Mahmut Kısa Şüphe yok, öyle kişilerdir onlar ki Rablerinin büyüklüğünden korkarlar.
Muhammed Esed Şüphesiz Rablerine karşı duydukları derin bir saygıdan dolayı tir tir titreyenler,
Mustafa İslamoğlu Muhakkak o kimseler ki, onlar Rablerinin korkusundan dolayı daima havf üzere bulunur kimselerdir.
Ömer Nasuhi Bilmen Onlar ki Rablerine olan saygıdan dolayı korkudan titrerler.
Ömer Öngüt Şüphesiz ki Rab’lerinin korkusundan titreyenler,
Şaban Piriş Gerçekten rablerine olan saygılarından dolayı sakınanlar,
Sadık Türkmen Onlar ki, Rabb'lerinin korkusu ile titriyorlar.
Seyyid Kutub Ama asıl Rab’lerine duydukları saygıdan dolayı çekinenler.
Suat Yıldırım Onlar ki Rablerine saygıdan titrerler.
Süleyman Ateş Gerçekten, Rablerine olan haşyetlerinden dolayı saygıyla korkanlar.
Süleymaniye Vakfı Ama Rablerinin korkusundan içleri titreyen,
Tefhim-ul Kuran O kimseler ki, Rablerinin korkusundan ürperirler.
Ümit Şimşek Onlar ki, Rablerine saygıdan titrerler,
Yaşar Nuri Öztürk Rablerine olan haşyetlerinden (korku ve saygılarından) dolayı titreyerek sakınanlar

Sureler
Sayfa 342
Mushaf
Mü'minûn Suresi
İlgili Sure
Ayetler