Sureler
Mealler
No Meal                    
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
1 Ey bürünüb sarınan (Habîbim),
2 kalk, artık (kâfirleri azâb ile) korkut.
3 Rabbini büyük tanı,
4 elbiseni (bundan sonra da) temizle (mekde devam et),
5 azâb (a götürecek şeyleri) terk (de yine sebat) eyle.
6 İyiliği — çoğu isteyerek — yapma.
7 Rabbin (in rızaası) için katlan.
8 Çünkü o boru üfürülünce,
9 (9-10) işte o (vakit, o gün) kâfirlerin aleyhinde pek çetin bir gündür. Kolay değil.
10 (9-10) işte o (vakit, o gün) kâfirlerin aleyhinde pek çetin bir gündür. Kolay değil.
11 (11-12-13-14) Bir tek (ya'nî nev'i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda dâima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evlâdlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kâfir adam) ı bana bırak.
12 (11-12-13-14) Bir tek (ya'nî nev'i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda dâima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evlâdlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kâfir adam) ı bana bırak.
13 (11-12-13-14) Bir tek (ya'nî nev'i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda dâima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evlâdlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kâfir adam) ı bana bırak.
14 (11-12-13-14) Bir tek (ya'nî nev'i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda dâima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evlâdlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kâfir adam) ı bana bırak.
15 Sonra da o (bütün bunlara rağmen) hırs ile daha da artırmamı ister.
16 Hayır (kat'iyyen artırmayacağım). Çünkü o, bizim âyetlerimize karşı alabildiğine bir inâdcı (kesilmiş) dir.
17 Ben onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
18 Çünkü o (Kur'an hakkında ne diyeceğini) uzun uzadıya düşündü, (kendine göre gûyâ bir) ölçü koydu.
19 Hay kahr olası! Ne biçim ölçü kurdu o?
20 Yine kahr olası, nasıl ölçü yapdı o?!
21 Sonra bakdı.
22 Sonra (ümîdsizliğinden ve öfkesinden) kaşlarını çatdı, suratını asdı.
23 En son arka çevirdi ve büyüklük tasladı da,
24 «Bu, dedi, (sihirbazlardan öğrenilib) rivayet edilen bir sihirden başkası değil».
25 «Muhakkak bu, insan sözünden başkası değil».
26 Onu cehenneme sokacağım ben.
27 Sen biliyor musun, cehennem nedir?
28 Hem (bedeninden hiçbir eser) bırakmaz (hepsini helak eder), hem yine (eski haaline getirib aynı azâbı yapmakdan) vaz geçmez o,
29 insana çok susamışdır.
30 Üzerinde on dokuz (melek) vardır.
31 Biz o ateşin bekçi (lik) lerine meleklerden başkasını me'mur etmedik. Sayılarını da küfredenler için — başka değil — ancak bir fitne yapdık ki kendilerine kitâb verilenler sağlam bilgi edinsin (ler), îman edenlerin de inanları artsın. (Hulâsa) hem kendilerine kitâb verilenler, hem mü'minler (bu hususda) şüpheye düşmesin (ler). Kalblerinde maraz bulunanlarla kâfirler dahi «Allah bu (aded) le, misâl olarak, yeni murad etmiş?» desin (ler). İşte Allah, kimi dilerse böylece şaşırtır, kimi de dilerse doğru yola getirir. Rabbinin ordularını kendisinden başkası bilmez. O, insan (lar) için öğüdden başkası değildir.
32 Fakat ne gezer! Andolsun aya,
33 (Gündüzün hitâmiyle) dönüb geldiği zaman geceye,
34 ağardığı dem sabaha ki,
35 hakıykaten (o cehennem) büyük büyük (belâ) lardan biridir,
36 (36-37) İnsan (lar) için, sizden ileri gitmek, yahud geri kalmak isteyenler için en korkutucu olmak bakımından.
37 (36-37) İnsan (lar) için, sizden ileri gitmek, yahud geri kalmak isteyenler için en korkutucu olmak bakımından.
38 Her nefs, kazandığı (kesb-ü ihtiyar etdiği) şey mukaabilinde bir rehindir.
39 Ancak sağcılar böyle değil.
40 (Onlar) cennetlerdedirler. Soruşurlar,
41 günahkârları (n hallerini):
42 «Sizi cehenneme sokan nedir»?
43 (Günahkârlar) dediler (derler): «Biz namaz kılanlardan değildik».
44 «Yoksula yedirmezdik»,
45 «Biz de (baatıla) dalanlarla beraber dalardık»,
46 «Ceza (ve hisâb) gününü de yalan sayardık».
47 «Nihayet bize ölüm gelib çatdı».
48 Artık şefaat edicilerin hiçbir şefaati onlara fâide vermeyecek.
49 Böyle iken şunlara ne oluyor ki (haalâ) öğüd (kabul etmek) den yüz çeviricidirler?
50 (50-51) Sanki onlar arslandan ürküb kaçan vahşî eşeklerdir!
51 (50-51) Sanki onlar arslandan ürküb kaçan vahşî eşeklerdir!
52 Evet, onlardan herkişi kendisine neşredilecek sahîfeler verilmesini ister.
53 Hayır (bu isteyişleri boşdur). Daha doğrusu onlar âhiretden korkmazlar.
54 Gerçek, o (Kur'an) hiç şüphesiz bir öğüddür.
55 Onun için kim dilerse (onu okuyarak, alacağı) öğüd (ü, ibreti) alır.
56 Bununla beraber Allahın dileyeceğinden başkaları o öğüdü almazlar ki (Onun azabından) korunmıya ehil olan da odur, yarlığanmıya ehil olan da o.
                    Arapça No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَٓا اَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ 1
قُمْ فَاَنْذِرْۙ 2
وَرَبَّكَ فَـكَبِّرْۙ 3
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۙ 4
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۙ 5
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۙ 6
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۜ 7
فَاِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِۙ 8
فَذٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَس۪يرٌۙ 9
عَلَى الْـكَافِر۪ينَ غَيْرُ يَس۪يرٍ 10
ذَرْن۪ي وَمَنْ خَلَقْتُ وَح۪يداًۙ 11
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالاً مَمْدُوداًۙ 12
وَبَن۪ينَ شُهُوداًۙ 13
وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْه۪يداًۙ 14
ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَز۪يدَۗ 15
كَلَّاۜ اِنَّهُ كَانَ لِاٰيَاتِنَا عَن۪يداًۜ 16
سَاُرْهِقُهُ صَعُوداًۜ 17
اِنَّهُ فَـكَّرَ وَقَدَّرَۙ 18
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ 19
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ 20
ثُمَّ نَظَرَۙ 21
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ 22
ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ 23
فَقَالَ اِنْ هٰذَٓا اِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُۙ 24
اِنْ هٰذَٓا اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِۜ 25
سَاُصْل۪يهِ سَقَرَ 26
وَمَٓا اَدْرٰيكَ مَا سَقَرُۜ 27
لَا تُبْق۪ي وَلَا تَذَرُۚ 28
لَـوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِۚ 29
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَۜ 30
وَمَا جَعَلْنَٓا اَصْحَابَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓئِكَةًۖ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِلَّذ۪ينَ كَـفَرُواۙ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْـكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا ا۪يمَاناً وَلَا يَرْتَابَ الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْـكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَۙ وَلِيَقُولَ الَّذ۪ينَ ف۪ي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْـكَافِرُونَ مَاذَٓا اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلاًۜ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ يَشَٓاءُ وَيَـهْد۪ي مَنْ يَشَٓاءُۜ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَۜ وَمَا هِيَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْبَشَرِ۟ 31
كَلَّا وَالْقَمَرِۙ 32
وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ 33
وَالصُّبْحِ اِذَٓا اَسْفَرَۙ 34
اِنَّهَا لَاِحْدَى الْـكُبَرِۙ 35
نَذ۪يراً لِلْبَشَرِۙ 36
لِمَنْ شَٓاءَ مِنْكُمْ اَنْ يَتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَۜ 37
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَه۪ينَةٌۙ 38
اِلَّٓا اَصْحَابَ الْيَم۪ينِۜۛ 39
ف۪ي جَنَّاتٍۜۛ يَتَسَٓاءَلُونَۙ 40
عَنِ الْمُجْرِم۪ينَۙ 41
مَا سَلَـكَكُمْ ف۪ي سَقَرَ 42
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلّ۪ينَۙ 43
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْك۪ينَۙ 44
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَٓائِض۪ينَۙ 45
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدّ۪ينِۙ 46
حَتّٰٓى اَتٰينَا الْيَق۪ينُۜ 47
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِع۪ينَۜ 48
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِض۪ينَۙ 49
كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌۙ 50
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍۜ 51
بَلْ يُر۪يدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ اَنْ يُؤْتٰى صُحُفاً مُنَشَّرَةًۙ 52
كَلَّاۜ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْاٰخِرَةَۜ 53
كَلَّٓا اِنَّهُ تَذْكِرَةٌۚ 54
فَمَنْ شَٓاءَ ذَكَرَهُۜ 55
وَمَا يَذْكُرُونَ اِلَّٓا اَنْ يَشَٓاءَ اللّٰهُۜ هُوَ اَهْلُ التَّقْوٰى وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ 56
                    Ayet No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
يَٓا اَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ
Ey bürünüb sarınan (Habîbim),
1
قُمْ فَاَنْذِرْۙ
kalk, artık (kâfirleri azâb ile) korkut.
2
وَرَبَّكَ فَـكَبِّرْۙ
Rabbini büyük tanı,
3
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۙ
elbiseni (bundan sonra da) temizle (mekde devam et),
4
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۙ
azâb (a götürecek şeyleri) terk (de yine sebat) eyle.
5
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۙ
İyiliği — çoğu isteyerek — yapma.
6
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۜ
Rabbin (in rızaası) için katlan.
7
فَاِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِۙ
Çünkü o boru üfürülünce,
8
فَذٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَس۪يرٌۙ
(9-10) işte o (vakit, o gün) kâfirlerin aleyhinde pek çetin bir gündür. Kolay değil.
9
عَلَى الْـكَافِر۪ينَ غَيْرُ يَس۪يرٍ
(9-10) işte o (vakit, o gün) kâfirlerin aleyhinde pek çetin bir gündür. Kolay değil.
10
ذَرْن۪ي وَمَنْ خَلَقْتُ وَح۪يداًۙ
(11-12-13-14) Bir tek (ya'nî nev'i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda dâima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evlâdlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kâfir adam) ı bana bırak.
11
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالاً مَمْدُوداًۙ
(11-12-13-14) Bir tek (ya'nî nev'i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda dâima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evlâdlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kâfir adam) ı bana bırak.
12
وَبَن۪ينَ شُهُوداًۙ
(11-12-13-14) Bir tek (ya'nî nev'i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda dâima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evlâdlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kâfir adam) ı bana bırak.
13
وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْه۪يداًۙ
(11-12-13-14) Bir tek (ya'nî nev'i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda dâima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evlâdlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kâfir adam) ı bana bırak.
14
ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَز۪يدَۗ
Sonra da o (bütün bunlara rağmen) hırs ile daha da artırmamı ister.
15
كَلَّاۜ اِنَّهُ كَانَ لِاٰيَاتِنَا عَن۪يداًۜ
Hayır (kat'iyyen artırmayacağım). Çünkü o, bizim âyetlerimize karşı alabildiğine bir inâdcı (kesilmiş) dir.
16
سَاُرْهِقُهُ صَعُوداًۜ
Ben onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
17
اِنَّهُ فَـكَّرَ وَقَدَّرَۙ
Çünkü o (Kur'an hakkında ne diyeceğini) uzun uzadıya düşündü, (kendine göre gûyâ bir) ölçü koydu.
18
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ
Hay kahr olası! Ne biçim ölçü kurdu o?
19
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ
Yine kahr olası, nasıl ölçü yapdı o?!
20
ثُمَّ نَظَرَۙ
Sonra bakdı.
21
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ
Sonra (ümîdsizliğinden ve öfkesinden) kaşlarını çatdı, suratını asdı.
22
ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ
En son arka çevirdi ve büyüklük tasladı da,
23
فَقَالَ اِنْ هٰذَٓا اِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُۙ
«Bu, dedi, (sihirbazlardan öğrenilib) rivayet edilen bir sihirden başkası değil».
24
اِنْ هٰذَٓا اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِۜ
«Muhakkak bu, insan sözünden başkası değil».
25
سَاُصْل۪يهِ سَقَرَ
Onu cehenneme sokacağım ben.
26
وَمَٓا اَدْرٰيكَ مَا سَقَرُۜ
Sen biliyor musun, cehennem nedir?
27
لَا تُبْق۪ي وَلَا تَذَرُۚ
Hem (bedeninden hiçbir eser) bırakmaz (hepsini helak eder), hem yine (eski haaline getirib aynı azâbı yapmakdan) vaz geçmez o,
28
لَـوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِۚ
insana çok susamışdır.
29
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَۜ
Üzerinde on dokuz (melek) vardır.
30
وَمَا جَعَلْنَٓا اَصْحَابَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓئِكَةًۖ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِلَّذ۪ينَ كَـفَرُواۙ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْـكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا ا۪يمَاناً وَلَا يَرْتَابَ الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْـكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَۙ وَلِيَقُولَ الَّذ۪ينَ ف۪ي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْـكَافِرُونَ مَاذَٓا اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلاًۜ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ يَشَٓاءُ وَيَـهْد۪ي مَنْ يَشَٓاءُۜ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَۜ وَمَا هِيَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْبَشَرِ۟
Biz o ateşin bekçi (lik) lerine meleklerden başkasını me'mur etmedik. Sayılarını da küfredenler için — başka değil — ancak bir fitne yapdık ki kendilerine kitâb verilenler sağlam bilgi edinsin (ler), îman edenlerin de inanları artsın. (Hulâsa) hem kendilerine kitâb verilenler, hem mü'minler (bu hususda) şüpheye düşmesin (ler). Kalblerinde maraz bulunanlarla kâfirler dahi «Allah bu (aded) le, misâl olarak, yeni murad etmiş?» desin (ler). İşte Allah, kimi dilerse böylece şaşırtır, kimi de dilerse doğru yola getirir. Rabbinin ordularını kendisinden başkası bilmez. O, insan (lar) için öğüdden başkası değildir.
31
كَلَّا وَالْقَمَرِۙ
Fakat ne gezer! Andolsun aya,
32
وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ
(Gündüzün hitâmiyle) dönüb geldiği zaman geceye,
33
وَالصُّبْحِ اِذَٓا اَسْفَرَۙ
ağardığı dem sabaha ki,
34
اِنَّهَا لَاِحْدَى الْـكُبَرِۙ
hakıykaten (o cehennem) büyük büyük (belâ) lardan biridir,
35
نَذ۪يراً لِلْبَشَرِۙ
(36-37) İnsan (lar) için, sizden ileri gitmek, yahud geri kalmak isteyenler için en korkutucu olmak bakımından.
36
لِمَنْ شَٓاءَ مِنْكُمْ اَنْ يَتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَۜ
(36-37) İnsan (lar) için, sizden ileri gitmek, yahud geri kalmak isteyenler için en korkutucu olmak bakımından.
37
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَه۪ينَةٌۙ
Her nefs, kazandığı (kesb-ü ihtiyar etdiği) şey mukaabilinde bir rehindir.
38
اِلَّٓا اَصْحَابَ الْيَم۪ينِۜۛ
Ancak sağcılar böyle değil.
39
ف۪ي جَنَّاتٍۜۛ يَتَسَٓاءَلُونَۙ
(Onlar) cennetlerdedirler. Soruşurlar,
40
عَنِ الْمُجْرِم۪ينَۙ
günahkârları (n hallerini):
41
مَا سَلَـكَكُمْ ف۪ي سَقَرَ
«Sizi cehenneme sokan nedir»?
42
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلّ۪ينَۙ
(Günahkârlar) dediler (derler): «Biz namaz kılanlardan değildik».
43
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْك۪ينَۙ
«Yoksula yedirmezdik»,
44
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَٓائِض۪ينَۙ
«Biz de (baatıla) dalanlarla beraber dalardık»,
45
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدّ۪ينِۙ
«Ceza (ve hisâb) gününü de yalan sayardık».
46
حَتّٰٓى اَتٰينَا الْيَق۪ينُۜ
«Nihayet bize ölüm gelib çatdı».
47
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِع۪ينَۜ
Artık şefaat edicilerin hiçbir şefaati onlara fâide vermeyecek.
48
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِض۪ينَۙ
Böyle iken şunlara ne oluyor ki (haalâ) öğüd (kabul etmek) den yüz çeviricidirler?
49
كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌۙ
(50-51) Sanki onlar arslandan ürküb kaçan vahşî eşeklerdir!
50
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍۜ
(50-51) Sanki onlar arslandan ürküb kaçan vahşî eşeklerdir!
51
بَلْ يُر۪يدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ اَنْ يُؤْتٰى صُحُفاً مُنَشَّرَةًۙ
Evet, onlardan herkişi kendisine neşredilecek sahîfeler verilmesini ister.
52
كَلَّاۜ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْاٰخِرَةَۜ
Hayır (bu isteyişleri boşdur). Daha doğrusu onlar âhiretden korkmazlar.
53
كَلَّٓا اِنَّهُ تَذْكِرَةٌۚ
Gerçek, o (Kur'an) hiç şüphesiz bir öğüddür.
54
فَمَنْ شَٓاءَ ذَكَرَهُۜ
Onun için kim dilerse (onu okuyarak, alacağı) öğüd (ü, ibreti) alır.
55
وَمَا يَذْكُرُونَ اِلَّٓا اَنْ يَشَٓاءَ اللّٰهُۜ هُوَ اَهْلُ التَّقْوٰى وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Bununla beraber Allahın dileyeceğinden başkaları o öğüdü almazlar ki (Onun azabından) korunmıya ehil olan da odur, yarlığanmıya ehil olan da o.
56

Sureler

Mealler