Müddessir Suresi 43. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Müddessir Suresi 56 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 4. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 575 sayfa numarasında yer almaktadır.
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلّ۪ينَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 575
Sayfa 575
İlgili Sure
Müddessir Suresi
Müddessir Suresi
Önceki
Müddessir Suresi 42. Ayet
Müddessir Suresi 42. Ayet
Sonraki
Müddessir Suresi 44. Ayet
Müddessir Suresi 44. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Berikiler diyecekler ki: “Biz ne namaz kılanlardan idik, |
Abdullah Parlıyan | Onlar şöyle cevap verirler: Biz namaz kılanlardan değildik, |
Adem Uğur | Dediler ki: "Musallîn'den (bilfiil salâtı yaşayanlardan) değildik!" |
Ahmed Hulusi | Onlar: 'Biz namaz kılanlardan, dua ve niyaz ile Allah’a sığınanlardan, peygamberi salât ü selâm ile ananlardan olmadık.' dediler. |
Ahmet Tekin | Derler ki: 'Biz namaz kılanlardan değildik. |
Ahmet Varol | Onlar: "Biz namaz kılanlardan değildik" dediler. |
Ali Bulaç | Onlar şöyle derler: “- Biz namaz kılanlardan değildik, |
Ali Fikri Yavuz | Diğerleri, “Biz namaz kılanlardan değildik”, diye cevap verirler: |
Ali Ünal | (43-47) Onlar da şöyle cevap vereceklerdir: “İnanıp kulluk edenlerden değildik. Yoksulları doyurmuyorduk. Bâtıla dalanlarla birlikte dalardık. Ceza gününü yalanlardık. Sonunda ölüm bize geldi çattı.” |
Bayraktar Bayraklı | Onlar derler ki: «Namaz kilanlardak degildik.» |
Bekir Sadak | Onlar da: Biz namaz kılanlardan olmadık. |
Celal Yıldırım | Cehennemlikler derler ki: “Biz namaz kılanlardan değildik. |
Cemal Külünkoğlu | Onlar şöyle derler: “Biz namaz kılanlardan değildik.” |
Diyanet İşleri | Onlar derler ki: 'Namaz kılanlardan değildik.' |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Onlar şöyle cevap verirler: Biz namaz kılanlardan değildik, |
Diyanet Vakfı | Diyecekler ki, 'Desteklemezdik/namaz kılmazdık' |
Edip Yüksel | Suçlular der ki: «Biz namaz kılanlardan değildik.» |
Elmalılı ( Sade ) | (Onlar) derler: «Biz namaz kılanlardan değildik, |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Derler: biz namaz kılanlardan değildik |
Elmalılı Hamdi Yazır | Onlar: "Biz namaz kılanlardan değildik" dediler. |
Gültekin Onan | Derler ki: “Namaz kılanlardan değildik;” |
Harun Yıldırım | (Günahkârlar) dediler (derler): «Biz namaz kılanlardan değildik». |
Hasan Basri Çantay | (Onlar şöyle) dediler: '(Biz) namaz kılanlardan değildik.' |
Hayrat Neşriyat | Derler ki: Biz, namaz kılanlardan değildik, |
İbni Kesir | Onlarda "Biz namaz kılanlardan değildik." |
İlyas Yorulmaz | Onlar, “Biz namaz kılanlardan değildik” dediler. |
İnsan Dergisi | Onlar da şöyle cevap verecekler: "Çünkü biz namaz kılanlardan değildik. Türlü bahanelerle namazı terk ederdik ve hak ile batılın mücadelesinde müminler safında yerimizi almazdık." |
Kadri Çelik | Berikiler "Biz" diyecekler, "ne namaz kılanlardan idik, |
Mahmut Kısa | Derler ki: Namaz kılmazdık. |
Muhammed Esed | Cevap verecekler: "Biz hem Allah'la bağımızı koparmıştık, |
Mustafa İslamoğlu | (43-44) Dediler ki: «Biz namaz kılanlardan olmadık. Ve yoksullara taam verir de olmadık.» |
Ömer Nasuhi Bilmen | Derler ki: "Biz namazımızı kılmıyorduk. " |
Ömer Öngüt | -Namaz kılanlardan değildik, dediler. |
Şaban Piriş | Dediler ki: "Namaz kılanlardan/ibadet edenlerden olmadık. |
Sadık Türkmen | Cehennemlikler derler ki; «Biz namaz kılanlardan değildik. |
Seyyid Kutub | Onlar şöyle cevap verirler: Biz namaz kılanlardan değildik. |
Suat Yıldırım | (Onlar da) Dediler ki: "Biz namaz kılanlardan olmadık." |
Süleyman Ateş | Onlar: «Biz namaz kılanlardan değildik» dediler. |
Süleymaniye Vakfı | Onlar da, “Biz namaz kılan kişiler değildik.” derler. |
Tefhim-ul Kuran | Derler ki: 'Biz namaz kılmazdık. |
Ümit Şimşek | Cevap verdiler: "Namaz kılıp dua edenlerden değildik." |
Yaşar Nuri Öztürk | Onlar "Biz namaz kılanlardan değildik" dediler. |