Müddessir Suresi 32. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Müddessir Suresi 56 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 4. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 575 sayfa numarasında yer almaktadır.
كَلَّا وَالْقَمَرِۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 575
Sayfa 575
İlgili Sure
Müddessir Suresi
Müddessir Suresi
Önceki
Müddessir Suresi 31. Ayet
Müddessir Suresi 31. Ayet
Sonraki
Müddessir Suresi 33. Ayet
Müddessir Suresi 33. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Hayır, onlar asla öğüt almazlar. Aya andolsun ki, |
Abdullah Parlıyan | Hayır hayır (öğüt almazlar). Aya andolsun ki, |
Adem Uğur | Hayır! Kasem ederim Ay'a, |
Ahmed Hulusi | Hayır, öğüt almayacaklar. Parlamakta olan aya andolsun! |
Ahmet Tekin | Hayır. Andolsun aya, |
Ahmet Varol | Hayır; aya andolsun, |
Ali Bulaç | Hayır, onlar öğüd almazlar! Kamer hakkı için, |
Ali Fikri Yavuz | Hayır, mesele kâfirlerin sandığı gibi değildir; ve yemin olsun aya, |
Ali Ünal | (32-34) Hayır! Öyle değil, aya, uzaklaştığında geceye ve ağardığında sabaha andolsun. |
Bayraktar Bayraklı | (32-37) Hayir, hayir ogut almazlar. Aya, donup gelen geceye, agarmakta olan sabaha and olsun ki, icinizden one gecmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoglunu uyarici olarak anlatilan cehennem buyuk olaylardan biridir. |
Bekir Sadak | (32-33-34-35-36-37) Hayır, (onlar öğüt almazlar). Ay'a, "dönüp gittiği zaman geceye, ışık saçtığı zaman sabaha and olsunki, gerçekten (Cehennem) büyük belâlardan biridir, insanlar için sizden öne geçmek isteyen veya geri kalmayı arzu eden için uyarıcıdır. |
Celal Yıldırım | (32-35) Hayır (onlar öğüt almazlar)! Aya, çekilip giderken geceye, ağardığı zaman sabaha (söken şafağa) andolsun ki o cehennem, büyük belâlardan biridir. |
Cemal Külünkoğlu | (32-37) Hayır, (öğüt almazlar.) Aya, çekilip gittiğinde geceye, aydınlandığında sabaha andolsun ki o (cehennem) insan için; içinizden ileri geçmek yahut geri kalmak isteyenler için uyarıcı olarak elbette en büyük bir şeydir. |
Diyanet İşleri | (32-37) Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Hayır hayır (öğüt almazlar). Aya andolsun ki, |
Diyanet Vakfı | Hayır, andolsun Ay'a, |
Edip Yüksel | Hayır, andolsun aya, |
Elmalılı ( Sade ) | Hayır, hayır! O ay'a, |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Hayır hayır o Kamere |
Elmalılı Hamdi Yazır | Hayır; aya andolsun, |
Gültekin Onan | Hayır, hayır; andolsun aya, |
Harun Yıldırım | Fakat ne gezer! Andolsun aya, |
Hasan Basri Çantay | (32-35) Hayır! Yemîn olsun aya ve döndüğü vakit geceye, hem ağardığı zaman sabaha ki, doğrusu o (Cehennem vâdisi), gerçekten en büyük (belâ)lardan biridir. |
Hayrat Neşriyat | Hayır, andolsun aya, |
İbni Kesir | Hayır! Ay'a... |
İlyas Yorulmaz | Hayır, andolsun aya. |
İnsan Dergisi | Hayır, bütün dünyanın karanlıklara boğulduğu bir çağda, gönülleri aydınlatacak Peygamberlik nurunun doğuşunu simgeleyen Ay'a andolsun, |
Kadri Çelik | Evet, hilali düşün! |
Mahmut Kısa | Hayır, gerçekten de andolsun aya. |
Muhammed Esed | Evet, ay şahit olsun! |
Mustafa İslamoğlu | (32-33) Hayır. Kasem olsun kamere. Ve döndüğü an o geceye. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Hayır! Aya andolsun ki! |
Ömer Öngüt | Hayır, Ay’a andolsun ki, |
Şaban Piriş | Hayir Hayir! Ay’a yemin olsun, |
Sadık Türkmen | Hayır, hayır! Andolsun aya, |
Seyyid Kutub | Hayır! İş kâfirlerin dediği gibi değil. Ay’a, |
Suat Yıldırım | Hayır, andolsun Aya, |
Süleyman Ateş | Hayır, aya andolsun, |
Süleymaniye Vakfı | Hayır; Ay’ı[*], |
Tefhim-ul Kuran | Hayır! Yemin olsun Aya. |
Ümit Şimşek | Hayır, sandıkları gibi değil! Yemin olsun Ay'a, |
Yaşar Nuri Öztürk | Hayır, aya andolsun |