Meâric Suresi 25. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Meâric Suresi 44 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 79. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 568 sayfa numarasında yer almaktadır.
لِلسَّٓائِلِ وَالْمَحْرُومِۖ
Sureler
Mushaf
Sayfa 568
İlgili Sure
Meâric Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı ki, onlar yardım isteyen kimselerle, istemeyen mahrum kalan kimselerdir.
Abdullah Parlıyan Sâile ve mahrûma (vermek için).
Adem Uğur Yardım talep eden ve mahrum için.
Ahmed Hulusi Yardım isteyenlerin, medet umanların ve iffetinden ağzını açmayan yoksulların, mallarında vermekle mükellef oldukları belirlenmiş hakları vardır.
Ahmet Tekin Dilenci ve yoksul için.
Ahmet Varol Yoksul ve yoksun olan(lar) için.
Ali Bulaç Hem dilenen, hem de iffetinden dilenemiyen için...
Ali Fikri Yavuz İstemekten başka çıkar yol bulamayan yoksulların ve (muhtaç oldukları halde, hallerini gizledikleri ve isteyemedikleri için) ihtiyaç içinde oldukları bilinmeyenlerin.
Ali Ünal (24-25) Mallarında dilenciye ve yoksula ait belli bir hak vardır.
Bayraktar Bayraklı (22-27) Ancak namaz kilip namazlarinda yoksul ve yoksuna belirli bir hak taniyanlar, ceza gununu dogrulayanlar, Rablerinin azabindan korkanlar boyle degildir.
Bekir Sadak (24-25) Mallarında, muhtaç durumda olana, maldan yoksun bulunana belirli bir hak ayıranlar.
Celal Yıldırım (24-25) Onlar (bilirler) ki, gerek dilenen, gerekse (iffetinden dolayı dilenmeyip) yoksun kalan (fakire vermek) için mallarında (onların) belirli bir hakkı vardır.
Cemal Külünkoğlu (24-25) Onlar, mallarında; isteyenler ve (isteyemeyip) mahrum kalanlar için belli bir hak bulunan kimselerdir.
Diyanet İşleri (22-27) Ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir.
Diyanet İşleri ( Eski ) (24-25) Mallarında, isteyene ve (isteyemediği için) mahrum kalmışa belli bir hak tanıyanlar;
Diyanet Vakfı İsteyen yoksula ve yoksuna...
Edip Yüksel Hem isteyen için, hem de istemekten utanan yoksul için.
Elmalılı ( Sade ) Hem isteyen için, hem de istemekten utanan yoksul için.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Hem sâil için hem mahrum
Elmalılı Hamdi Yazır Yoksul ve yoksun olan(lar) için.
Gültekin Onan Dilenen ve yoksul için.
Harun Yıldırım (24-25) Mallarında sâil ve mahrum için belli bir hak tanıyanlar,
Hasan Basri Çantay (24-25) Ve onlar ki mallarında, dilenen ve (iffetinden dolayı dilenmeyip) mahrum kalanlar için belli bir hak (olan zekât) vardır (o hakkı onlara verirler).
Hayrat Neşriyat Dilenen ve yoksula.
İbni Kesir İsteyen ihtiyaç sahiplerine ve maldan mahrum bırakılmış fakirlere verirler.
İlyas Yorulmaz Hem isteyen için, hem de istemekten utanan yoksul için.
İnsan Dergisi Hem yardım isteyen, hem istemekten utanan ihtiyaç sahipleri için...
Kadri Çelik (yardım) isteyenlerin ve (hayatın güzel şeylerinden) yoksun bulunanların;
Mahmut Kısa İsteyene ve mahrûm olana.
Muhammed Esed Hassaten yardım isteyenlerin ve (isteyemediği için) mahrum kalanların...
Mustafa İslamoğlu Dilenen ve mahrum olan için.
Ömer Nasuhi Bilmen İsteyenin ve mahrum olanın (iffetinden dolayı isteyemeyenin).
Ömer Öngüt İsteyene ve mahrum olana..
Şaban Piriş Hem isteyen ve Hem de yoksun/mahrum bırakılanlar için.
Sadık Türkmen Saile ve mahruma.
Seyyid Kutub (24-25) Onlar o kimselerdir ki mallarında isteyen ve yoksun olanların haklarını ayırırlar.
Suat Yıldırım Sâile ve mahruma (isteyene ve utancından dolayı istemeyip mahrum kalana).
Süleyman Ateş Yoksul ve yoksun olan(lar) için.
Süleymaniye Vakfı Onu, ihtiyacını söyleyene de söyleyemeyene de ayırır.
Tefhim-ul Kuran İsteyen ve istemeyen yoksullar için.
Ümit Şimşek Yoksul ve yoksun için.
Yaşar Nuri Öztürk İsteyip-dilenenler ve (istemekten çekinen) yoksullar-yoksunlar için.

Sureler
Sayfa 568
Mushaf
Meâric Suresi
İlgili Sure
Ayetler