Leyl Suresi 18. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Leyl Suresi 21 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 9. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 595 sayfa numarasında yer almaktadır.
اَلَّذ۪ي يُؤْت۪ي مَالَهُ يَتَزَكّٰىۚ
Sureler
Mushaf
Sayfa 595
İlgili Sure
Leyl Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Onlar ki, mallarını ve öz benliklerini arındırmak için başkalarına harcarlar.
Abdullah Parlıyan O ki, Allah yolunda malını verir, temizlenir.
Adem Uğur O ki, arınmak için zenginliğini başkalarına harcar (yığmaz). . .
Ahmed Hulusi Allah yolunda servetlerini verenler, temizlenip vicdanlarını arındıranlar da, ateşten uzaklaştırılacaktır.
Ahmet Tekin Ki o malını vererek arınır.
Ahmet Varol Ki o, malını vererek temizlenip arınır.
Ali Bulaç Malını (hayra) veren, (gösteriş yapmıyarak) temizlenen...
Ali Fikri Yavuz Servetini (Allah yolunda ve muhtaçlar için) harcayıp, (enaniyet ve Allah’a isyan kirinden) temizlenerek, (kulluk toprağında) gelişen.
Ali Ünal (17-18) Arınmak uğruna malını hayra harcayan takvâ sahipleri, o ateşten uzak tutulacaktır.
Bayraktar Bayraklı (17-18) Arinmak icin malini veren, en cok sakinan kimse ise ondan uzak tutulur.
Bekir Sadak (17-18) (Allah'tan) saygı ile korkup (fenalıklardan) en çok sakınan ve arınmak için malını (Allah yolunda) veren de o ateşten uzaklaştırılır.
Celal Yıldırım (17-18) Yaratıcısına karşı sorumluluğunun bilincinde olanlar, malını Allah rızası için vererek arınanlar o ateşten uzak tutulur.
Cemal Külünkoğlu (17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır.
Diyanet İşleri (17-18) Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.
Diyanet İşleri ( Eski ) (17-18) Temizlenmek üzere malını hayra veren iyiler ondan (ateşten) uzak tutulur.
Diyanet Vakfı O ki malını vererek temizlenir;
Edip Yüksel O ki, Allah yolunda malını verir, temizlenir.
Elmalılı ( Sade ) O ki, malını verir, temizlenir.
Elmalılı ( Sade - 2 ) O, ki malını verir, tezekkî eder
Elmalılı Hamdi Yazır Ki o, malını vererek temizlenip arınır.
Gültekin Onan Ki o, malını vererek temizleniparınır.
Harun Yıldırım (17-18) Halbuki çok sakınan, malını (Allah nezdinde sırf) temizlenmek için veren ondan uzaklaşdırılacakdır.
Hasan Basri Çantay (17-18) Malını (Allah katında) temizlenmek için veren, (günahlardan) en çok sakınan(mü’minler) ise, ondan uzaklaştırılacaktır.
Hayrat Neşriyat Ki o, malını temizlemek için verir.
İbni Kesir Malını ihtiyaç sahiplerine vererek temizlenenler, o ateşten uzak dururlar.
İlyas Yorulmaz O malını vererek temizlenip arınan kimse.
İnsan Dergisi O ki, günahlardan arınmak için servetinin bir kısmını fakirlere, muhtaçlara verir.
Kadri Çelik arınmak için servetini (başkalarına) harcayanlar,
Mahmut Kısa Öylesine ki malını verir de özünü tertemiz bir hâle kor.
Muhammed Esed o ki, malını gönülden verir ve arınıp gelişir;
Mustafa İslamoğlu Öyle muttakî ki, malını verir temizlenir.
Ömer Nasuhi Bilmen O ki temizlenip arınmak üzere malını hayra verir.
Ömer Öngüt Malını veren ve arınan..
Şaban Piriş O ki malını vererek temizlenir.
Sadık Türkmen O ki malını Allah rızası için vererek arınır, yücelir.
Seyyid Kutub (17-18) Ama Allah’a karşı gelmekten çok sakınan ve gönlünü arındırmak için Allah yolunda mal harcayan ise ondan uzak tutulur.
Suat Yıldırım O ki malını hayra vererek arınır, yücelir.
Süleyman Ateş Ki o, malını vererek temizlenip arınır.
Süleymaniye Vakfı O da malını verip kendini geliştiren kişidir.
Tefhim-ul Kuran O, malını bağışlayıp da arınan kimsedir.
Ümit Şimşek O ki, temizlenip arınsın diye malını verir.
Yaşar Nuri Öztürk O ki malını vererek temizlenip-arınır.

Sureler
Sayfa 595
Mushaf
Leyl Suresi
İlgili Sure
Ayetler