Kıyamet Suresi 33. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Kıyamet Suresi 40 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 31. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 577 sayfa numarasında yer almaktadır.
ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰٓى اَهْلِه۪ يَتَمَطّٰىۜ
Sureler
Mushaf
Sayfa 577
İlgili Sure
Kıyamet Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Sonrada çalım sata sata kendi taraftarlarına gitmişti.
Abdullah Parlıyan Sonra da çalım sata sata yürüyerek kendi ehline (taraftarlarına) gitmişti.
Adem Uğur Sonra da (benlikle) gerine gerine ehline gitti.
Ahmed Hulusi Sonra çalım satarak yandaşlarının yanına gitti.
Ahmet Tekin Sonra da çalım satarak ailesine gitti.
Ahmet Varol Sonra çalım satarak yakınlarına gitmişti.
Ali Bulaç Sonra da böbürlene böbürlene (dünyada) ehline gitti.
Ali Fikri Yavuz Bir de, yaptığından memnun olarak çalımlı çalımlı ailesine döner ve zevkine bakardı.
Ali Ünal (31-35) Ne doğruladı, ne de kulluk görevini yerine getirdi. Fakat yalanladı ve yüz çevirdi. Sonra da çalım sata sata yürüyerek ailesine gitmişti. Sana yazıklar olsun, yazıklar! Tekrar tekrar sana yazıklar olsun, yazıklar!
Bayraktar Bayraklı (31-33) O, peygamberi dogrulamamis, namaz kilmamis, ama yalanlayip yuz cevirmis, sonra da salina salina kendinden yana olanlara gitmisti.
Bekir Sadak Sonra da salına salına gurur içinde ehline (yakınlarına) gitmişti.
Celal Yıldırım (31-33) İşte o, ne samimi inanıp tasdik etti ne de namaz kıldı. Ancak (Hak adına her şeyi) yalanladı ve (itaat etmekten) yüz çevirdi. Sonra da böbürlenerek ailesine gitti.
Cemal Külünkoğlu Sonra da kasıla kasıla ailesine gitmişti.
Diyanet İşleri (31-33) O, Peygamberi doğrulamamış, namaz kılmamış, ama yalanlayıp yüz çevirmiş, sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti.
Diyanet İşleri ( Eski ) Sonra da çalım sata sata yürüyerek kendi ehline (taraftarlarına) gitmişti.
Diyanet Vakfı Sonra çalım satarak ailesine gitti.
Edip Yüksel Sonra da çalım sata sata ailesine gitti.
Elmalılı ( Sade ) Sonra da gerneşe gerneşe yakınlarına gitti.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Sonra da gerneşe gerneşe ehline gitti
Elmalılı Hamdi Yazır Sonra çalım satarak ehline (yakınlarına) gitmişti.
Gültekin Onan Sonra çalım satarak yakınlarına gitti.
Harun Yıldırım sonra da çalım sata sata yürüyerek ehline gitmişdi.
Hasan Basri Çantay Sonra da çalımlana çalımlana âilesine gitti.
Hayrat Neşriyat Sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti.
İbni Kesir Sonra böbürlenerek ailesine gitti.
İlyas Yorulmaz Sonra da çalım satarak ailesine gitmişti.
İnsan Dergisi Sonra sanki övünülecek bir şey yapmış gibi, küstahça çalım satarak adamlarının yanına gitmişti. Fakat şimdi, her şeyini dünyada terk ederek huzurumuza geldi ve ebedi azaba mahkûm oldu.
Kadri Çelik ve sonra böbürlenerek geldiği yere döndü.
Mahmut Kısa Sonra da salına salına yakınlarının yanına gitmiştir.
Muhammed Esed sonra çalım satarak aşiretine sığındı:
Mustafa İslamoğlu Sonra da ailesinin yanına böbürlene böbürlene gitti.
Ömer Nasuhi Bilmen Sonra da salına salına yürüyerek taraftarlarının yanına gitmişti.
Ömer Öngüt Sonra da çalım satarak ailesine gitmişti.
Şaban Piriş Sonra da çalım satarak ailesine gitti.
Sadık Türkmen Sonra çalım satarak ailesinin yanına döndü.
Seyyid Kutub Bir de yaptığından memnun olarak, çalımlı çalımlı kendi taraftarlarının yanına varırdı.
Suat Yıldırım Sonra çalım satarak âilesine gitti.
Süleyman Ateş Sonra da çalım satarak yakınlarına gitmişti.
Süleymaniye Vakfı sonra da kahraman edasıyla yandaşlarının yanına gitmişti.
Tefhim-ul Kuran Sonra kasılarak yârânına vardı.
Ümit Şimşek Sonra da çalım sata sata ailesine gitti.
Yaşar Nuri Öztürk Sonra da çalım satarak yakınlarına gitmişti.

Sureler
Sayfa 577
Mushaf
Kıyamet Suresi
İlgili Sure
Ayetler