Kehf Suresi 83. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Kehf Suresi 110 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 69. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 293 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِۜ قُلْ سَاَتْلُوا عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْراًۜ
Sureler
Mushaf
Sayfa 293
İlgili Sure
Kehf Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Sana Zülkarneyn'i sorarlar. De ki: O'na ait gündemde tutulacak haberlerden bir hatıra okuyayım size.
Abdullah Parlıyan (Resûlüm!) Sana Zülkarneyn hakkında soru sorarlar. De ki: Size ondan bir hatıra okuyacağım.
Adem Uğur Sana Zül-Karneyn'den soruyorlar. . . De ki: "Ondan size bir zikir (hatırlatma) okuyacağım. "
Ahmed Hulusi Sana Zülkarneyn ile ilgili sualler soruyorlar. 'Size onunla ilgili, Kur’ân’da bazı bilgiler vereceğim.' de.
Ahmet Tekin Sana Zülkarneyn'den de soruyorlar. De ki: 'Ben size ondan bir haber okuyacağım.'
Ahmet Varol Sana (Ey Muhammed,) Zu'l-Karneyn hakkında sorarlar. De ki: "Size, ondan 'öğüt ve hatırlatma olarak' (bazı bilgiler) vereceğim.
Ali Bulaç Ey Rasûlüm, bir de sana Zü’l-Karneyn’den (haber) soruyorlar, (müşrikler seni imtihan etmek için). De ki: “- Size ondan bir haber anlatacağım:
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasûlüm!) Sana bir de Zülkarneyn’ den soruyorlar. “Size O’nun hakkında da bir bahis açayım” de.
Ali Ünal Ey Peygamber! Sana Zülkarneyn'i soruyorlar: De ki: “Size ondan biraz bahsedeceğim.” [303]
Bayraktar Bayraklı Sana Zulkarneyn'i sorarlar, «Onu size anlatacagim» de.
Bekir Sadak Sana Zülkarneyn'den soruyorlar. De ki: Ondan size bir haber anlatacağım :
Celal Yıldırım (Ey Muhammed!) Bir de sana Zülkarneyn hakkında soru soruyorlar. De ki: “Size ondan öğüt ve hatırlatma olarak (bazı bilgiler) vereceğim.”
Cemal Külünkoğlu (Ey Muhammed!) Bir de sana Zülkarneyn hakkında soru soruyorlar. De ki: “Size ondan bir anı okuyacağım.”
Diyanet İşleri Sana Zülkarneyn'i sorarlar, 'Onu size anlatacağım' de.
Diyanet İşleri ( Eski ) (Resûlüm!) Sana Zülkarneyn hakkında soru sorarlar. De ki: Size ondan bir hatıra okuyacağım.
Diyanet Vakfı Sana, iki nesil kadar yönetime sahip olan kişiden sorarlar. De ki, 'Size ondan bir öğüt ve hatırlatma aktaracağım.'
Edip Yüksel Bir de sana Zülkarneyn'den soruyorlar. De ki: «Size ondan bir hatıra okuyacağım.
Elmalılı ( Sade ) Bir de sana Zulkarneyn'den soruyorlar. Dedi: «Size ondan bir hatıra okuyacağım.»
Elmalılı ( Sade - 2 ) Bir de sana Zülkarneynden suâl ediyorlar, de ki size ondan bir yadigâr okuyacağım
Elmalılı Hamdi Yazır Sana (Ey Muhammed,) Zu'l-Karneyn hakkında sorarlar. De ki: "Size, ondan 'öğüt ve hatırlatma olarak' (bazı bilgiler) vereceğim.
Gültekin Onan (Resûlüm!) Sana Zülkarneyn hakkında soru sorarlar. De ki: Size ondan bir hatıra okuyacağım.
Harun Yıldırım Sana Zülkarneyni sorarlar. De ki: «Size onun (haalinden) de haber söyleyeyim».
Hasan Basri Çantay (Ey Habîbim!) Sana Zülkarneyn’den de soruyorlar. De ki: 'Size ondan bir hâtıra okuyacağım (anlatacağım).'
Hayrat Neşriyat Sana Zülkarneyn'i sorarlar. Onu, size anlatacağım, de.
İbni Kesir Sana Zilkarneyn hakkında suru soruyorlar. Onlara deki "Şimdi size o nunla ilgili bir öğüt okuyacağım."
İlyas Yorulmaz Sana Zülkarneyn hakkında sorarlar. De ki: “Size onun hakkında hatırlatıcı ayetler okuyacağım.”
İnsan Dergisi Ey Muhammed! Sana, bir zamanlar yeryüzünün doğusuna ve batısına hükmetmiş âdil ve güçlü bir hükümdar ve salih bir kul olan Zülkarneyn'i soruyorlar. De ki: "Şimdi size onun dillere destan olan unutulmaz öyküsünü anlatacağım."
Kadri Çelik Ve sana Zulkarneyn hakkında soru soruyorlar; de ki: "onu hatırlatacak bir şey anlatayım".
Mahmut Kısa Sana Zülkarneyn'i sorarlar. De ki: Ona âit haberleri de okuyalım size.
Muhammed Esed Bir de sana Zülkarneyn hakkında soruyorlar; de ki: "Size ona ilişkin birtakım anı(lar) nakledeyim."
Mustafa İslamoğlu Ve sana Zülkarneyn'den sual ediyorlar. De ki: «O'na dair size kâfi bir haber hikâye edeceğim.»
Ömer Nasuhi Bilmen Resulüm! Sana Zülkarneyn'den soruyorlar. De ki: “Size ondan bir hatıra anlatacağım. ”
Ömer Öngüt Sana Zülkarneyn’i soruyorlar. Ondan size bir öğüt okuyacağım, de.
Şaban Piriş Ve sana Zülkarneyn’den soruyorlar. De ki: “Ondan size bir hatıra okuyacağım.”
Sadık Türkmen Ey Muhammed, sana Zülkarneyn hakkında soru sorarlar. Onlara de ki; «Size onun hakkında bazı düşündürücü bilgiler vereceğim.»
Seyyid Kutub Bir de sana Zülkarneyn’i sorarlar. "Size onun bir hadisesini anlatayım." de.
Suat Yıldırım (Ey Muhammed), sana Zu'l-Karneyn'den soruyorlar. De ki: "Size ondan bir anı okuyacağım."
Süleyman Ateş Sana (Ey Muhammed,) Zu'l Karneyn hakkında sorarlar. De ki: «Size, ondan da, 'öğüt ve hatırlatma olarak' (bazı bilgiler) vereceğim.
Süleymaniye Vakfı Sana Zülkarneyn’i soruyorlar. De ki “Size ondan bir hatıra okuyacağım.”
Tefhim-ul Kuran Sana bir de Zülkarneyn'i soruyorlar. 'Size ondan bir hatıra okuyacağım' de.
Ümit Şimşek Sana Zülkarneyn'den de sorarlar: De ki: "Size ondan bir hatıra okuyacağım."
Yaşar Nuri Öztürk Sana Zülkarneyn hakkında sorarlar. De ki "Size ondan bir anı-haber okuyacağım.

Sureler
Sayfa 293
Mushaf
Kehf Suresi
İlgili Sure
Ayetler