Kamer Suresi 2. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Kamer Suresi 55 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 37. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 528 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَاِنْ يَرَوْا اٰيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ
Sureler
Mushaf
Sayfa 528
İlgili Sure
Kamer Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı O inkârcılar bir mucize görseler, hemen yüz çevirirler de; “Hep olagelen bir büyüdür” derler.
Abdullah Parlıyan Onlar bir mucize görürlerse hemen yüz çevirirler ve: Eskiden beri devam edegelen bir büyüdür, derler.
Adem Uğur Eğer bir mucize görseler yüz çevirir ve: "Olağan bir sihirdir" derler!
Ahmed Hulusi Onlar, imana sevk eden, hakkı tasdik ettiren bir âyet, bir mûcize görseler, engelleme tedbirleri alarak yüz çevirirler. Hâlâ: 'Eskiden beri devam edegelen, aklı etki altına alan bir aldatmaca, bir yalan.' derler.
Ahmet Tekin Bir ayet (mucize) görseler yüz çevirir ve: 'Devam edegelen bir büyüdür' derler.
Ahmet Varol Onlar bir ayet (mucize) görseler, sırt çevirirler ve: "(Bu,) Süregelen bir büyüdür" derler.
Ali Bulaç Hâlâ bir mucize görseler, yüz çevirib şöyle derler: “- Bu devam edegelen kuvvetli bir sihirdir.”
Ali Fikri Yavuz Ama o müşrikler ne zaman bir mucize görseler onu kabule yanaşmaz ve, “Bu, (O’nun yapageldiği diğer) büyüler gibi bir büyü!” derler.
Ali Ünal (1-2) Kıyamet yaklaşıp ay yarılsa, onlar da bu oluşumu gözleriyle görseler, “Bu devamlı yapılan bir büyüdür” diyerek yüz çevirirler. [594] [595]
Bayraktar Bayraklı (1-2) Kiyamet saati yaklasir, ay yarilir; onlar bir delil gorunce hala yuz cevirirler ve: «Suregelen bir sihir» derler.
Bekir Sadak Bir âyet (açık bir belge, bir mu'cize) görseler yüzçevirirler ve «devamedegelen bir sihir» derler.
Celal Yıldırım Onlar ne zaman bir mucize görseler yüz çevirirler ve: “Bu öteden beri gördüğümüz bir büyüdür” derler.
Cemal Külünkoğlu Onlar bir mucize görseler yüz çevirirler ve “Süregelen bir sihirdir” derler.
Diyanet İşleri (1-2) Kıyamet saati yaklaşır, ay yarılır; onlar bir delil görünce hala yüz çevirirler ve: 'Süregelen bir sihir' derler.
Diyanet İşleri ( Eski ) Onlar bir mucize görürlerse hemen yüz çevirirler ve: Eskiden beri devam edegelen bir büyüdür, derler.
Diyanet Vakfı Bir mucize görseler yüz çevirirler ve, 'Süregelen bir büyüdür' derler.
Edip Yüksel Bir mucize görseler hemen yüz çevirirler ve «süregelen bir büyüdür» derler.
Elmalılı ( Sade ) Hala bir mucize görseler, yüz çevirip: «Süregelen bir sihir!» derler.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Hâlâ bir âyet görseler yüz çevirip derler: müstemir bir sihir
Elmalılı Hamdi Yazır Onlar bir ayet görseler sırt çevirirler ve: "(Bu) Süregelen bir büyüdür" derler.
Gültekin Onan Eğer bir ayet görseler, yüz çevirirler ve: “Süregelen bir sihirdir.” derler.
Harun Yıldırım Onlar bir mu'cize görürlerse yüz çevirirler ve «Müstemir bir büyüdür» derler.
Hasan Basri Çantay Hâlbuki (onlar ne zaman) bir mu'cize görseler, yüz çevirirler ve: '(Bu,) süregelen bir sihirdir!' derler.
Hayrat Neşriyat Onlar, bir ayet görürlerse yüz çevirirler ve; süregelen bir büyüdür, derler.
İbni Kesir (İnkar edenler) Ne zaman bir ayet (mucize) görseler, hemen yüz çevirirler ve "Tekrarlanan bir aldatmaca" derler.
İlyas Yorulmaz Onlar bir ayet (mucize) görseler, sırt çevirirler de “(Bu,) Süregelen bir büyüdür” derler.
İnsan Dergisi Fakat inkâra şartlanmış olan zalimler ne zaman bir mucize görseler, "Bu öteden beri süregelen etkileyici bir büyüdür." diyerek bir bahaneyle mutlaka haktan yüz çevirirler.
Kadri Çelik Ama eğer onlar, (Son Saat düşüncesini tamamen reddedenler, onun yaklaştığının) işaretini görselerdi, sırtlarını dönerler ve "(Bu,) hep olagelen bir göz yanılmasıdır!" derlerdi,
Mahmut Kısa Ve onlar, bir delil gördüler mi yüz çevirirler de sürüp giden bir büyü derler.
Muhammed Esed Ama eğer onlar bir mucize görseler, (hem hakikatten) yüz çevirirler (hem de onun cazibesinden kendilerini alamayışlarını) "Bu sürekli gerçekleşen bir sihirdir" diye izah ederler;
Mustafa İslamoğlu Onlar, bir mûcize görecek olsalar, yüz çevirirler ve daimi bir büyüdür derler.
Ömer Nasuhi Bilmen Onlar bir mucize görseler, hemen yüz çevirirler ve: "Eskiden beri devam edegelen bir büyüdür. " derler.
Ömer Öngüt Ama onlar, bir mucize görseler yüz çevirip: -Sürüp giden bir sihir, derler.
Şaban Piriş Onlar (müşrikler) bir ayet/bir mucize görürlerse yüz çevirirler ve: “Bu süregelen bir büyüdür” derler.
Sadık Türkmen Onlar bir mucize görseler yüz çevirirler ve «Bu öteden beri gördüğümüz bir büyüdür» derler.
Seyyid Kutub Ama o müşrikler her ne zaman bir mûcize görseler sırtlarını döner: "Bu, kuvvetli ve devamlı bir büyüdür!" derler.
Suat Yıldırım Bir mu'cize görecek olsalar yüz çevirirler ve "Süregelen bir büyüdür" derler.
Süleyman Ateş Onlar bir ayet (mucize) görseler, sırt çevirirler ve: «(Bu,) Süregelen bir büyüdür» derler.
Süleymaniye Vakfı Ne zaman bir ayet görseler yüz çevirir ve “İşte ardı arkası kesilmeyen büyülü bir söz daha” derler.
Tefhim-ul Kuran Onlar ise ne zaman bir mucize görseler sırtlarını dönerler ve 'Bu sürüp giden bir büyü' derler.
Ümit Şimşek Bir ayet/alâmet görseler yüz çeviriyorlar ve şöyle diyorlar: "Sürüp giden bir büyüdür bu!"
Yaşar Nuri Öztürk Onlar bir ayet (mucize) görürlerse yüz çevirirler ve "(Sihirler devam etmese de, bu) devamlı bir sihirdir" derler.

Sureler
Sayfa 528
Mushaf
Kamer Suresi
İlgili Sure
Ayetler