Kalem Suresi 34. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Kalem Suresi 52 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 2. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 564 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِنَّ لِلْمُتَّق۪ينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّع۪يمِ
Sureler
Mushaf
Sayfa 564
İlgili Sure
Kalem Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Yolunu Allah'ın kitabıyla bulanlar için nimetler dolu cennetler vardır.
Abdullah Parlıyan Şu da muhakkak ki, takvâ sahipleri için Rableri katında nimetleri bol cennetler vardır.
Adem Uğur Muhakkak ki korunmuş olanlar için, Rableri indînde Naîm cennetleri vardır.
Ahmed Hulusi Allah’a sığınıp, emirlerine yapışarak, günahlardan arınıp, azaptan korunanlar, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü’minler için, Rablerinin katında nimetlerle dolu Cennetler vardır.
Ahmet Tekin Şüphesiz takva sahipleri için Rablerinin katında nimet cennetleri vardır.
Ahmet Varol Doğrusu, muttaki olanlar için Rableri katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
Ali Bulaç Muhakkak ki takva sahibleri için, Rableri katında Na’îm= nimetleri tükenmez cennetler var.
Ali Fikri Yavuz Allah’a gönülden saygı besleyip, O’na karşı gelmekten sakınanlar için Rabbileri katında içlerinde nimetlerin kaynadığı cennetler vardır.
Ali Ünal Şüphesiz takvâ sahipleri için de nimet cennetleri vardır.
Bayraktar Bayraklı Allah'a karsi gelmekten sakinanlara, Rableri katinda nimet cennetleri vardir.
Bekir Sadak Şüphesiz ki, muttakîlere (Allah'tan korkup haksızlıktan, azgınlıktan, cimrilikten sakınanlara) Rabblarının yanında Nîmet Cennetleri (veya Naim Cennetleri) vardır.
Celal Yıldırım Muhakkak ki, Allah'a karşı sorumluluklarının bilincinde olanları Rableri katında mutluluk cennetleri beklemektedir.
Cemal Külünkoğlu Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlar için Rableri katında Naîm cennetleri vardır.
Diyanet İşleri Allah'a karşı gelmekten sakınanlara, Rableri katında nimet cennetleri vardır.
Diyanet İşleri ( Eski ) Şu da muhakkak ki, takvâ sahipleri için Rableri katında nimetleri bol cennetler vardır.
Diyanet Vakfı Erdemliler, Rab'lerinden nimet bahçeleri (cennetleri) haketmişlerdir.
Edip Yüksel Kuşkusuz korunanlar için de, Rableri katında nimetleri bol bahçeler vardır.
Elmalılı ( Sade ) Şüphesiz ki, korunan takva sahipleri içindir Rabbinin katında nimetleri bol cennetler.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Şübhesiz ki korunan müttakîler içindir rablarının ındinde na'îm Cennetleri.
Elmalılı Hamdi Yazır Doğrusu, muttaki olanlar için rableri katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
Gültekin Onan Doğrusu, muttakiler için Rableri katında Naim cennetleri vardır.
Harun Yıldırım Şübhesiz ki (fenâlıkdan) sakınanlar için Rableri nezdinde ni'meti dâim ve haalis cennetler vardır.
Hasan Basri Çantay Şübhe yok ki takvâ sâhibleri için, Rableri katında Naîm Cennetleri vardır.
Hayrat Neşriyat Muhakkak ki müttakiler için, Rabbları katında Naim cennetleri vardır.
İbni Kesir Allah dan korunanlara Rablerinin katında nimet cennetleri var.
İlyas Yorulmaz Şüphe yok, takva sahibi olanlar için rableri katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
İnsan Dergisi Dürüst ve erdemlice bir hayatı tercih ederek kötülüklerden titizlikle sakınan kimselere gelince, Rab'lerinin katında onlara muhteşem nimet cennetleri vardır.
Kadri Çelik Çünkü, (yalnız) Allah'a karşı sorumluluklarının bilincinde olanları Rableri katında mutluluk bahçeleri beklemektedir:
Mahmut Kısa Şüphe yok ki çekinenlere, Rableri katında Naîm cennetleri var.
Muhammed Esed Şu bir gerçek ki, takva sahipleri için Rableri katında sonsuz nimetlerle dolu cennetler vardır.
Mustafa İslamoğlu (34-36) Şüphe yok ki muttakîler için Rableri indinde naim cennetleri vardır. Ya müslümanları o günahkârlar gibi kılar mıyız? Sizin için ne var, nasıl hükmediyorsunuz?
Ömer Nasuhi Bilmen Şu da muhakkak ki, takvâ sahipleri için Rableri katında Naîm cennetleri vardır.
Ömer Öngüt Şüphesiz takva sahipleri için Rab’leri katında nimet cennetleri vardır.
Şaban Piriş Şüphesiz ki, korkup sakınarak kötülük yapmayanlar için, Rableri katında nimet cennetleri vardır.
Sadık Türkmen Muttakiler içinde Rabbleri katında nimet bahçeleri vardır.
Seyyid Kutub Allah’ı sayan, haramlardan sakınan müttakilere ise Rab’leri nezdinde naîm cennetleri vardır.
Suat Yıldırım Korunanlar için de Rableri katında ni'met bahçeleri vardır.
Süleyman Ateş Şüphe yok, muttaki olanlar için Rableri katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
Süleymaniye Vakfı Yanlışlardan korunanlar için Rableri katında nimetlerle dolu bahçeler vardır.
Tefhim-ul Kuran Takvâ sahipleri için ise, Rablerinin katında, nimetlerle dolu Cennetler vardır.
Ümit Şimşek Takva sahipleri için, Rableri katında nimetlerle dolu cennetler vardır.
Yaşar Nuri Öztürk Şüphesiz ki muttakiler (korkup-sakınanlar) için Rableri katında (nimetlerle donatılmış) Naim cennetleri vardır.

Sureler
Sayfa 564
Mushaf
Kalem Suresi
İlgili Sure
Ayetler