Kalem Suresi 23. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Kalem Suresi 52 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 2. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 564 sayfa numarasında yer almaktadır.
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 564
İlgili Sure
Kalem Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Derken yola düştüler, birbirlerine gizlice diyorlardı ki:
Abdullah Parlıyan Derken yürüyorlardı; fısıldaşıyorlardı.
Adem Uğur Aralarında fısıldanarak yola koyulup gittiler.
Ahmed Hulusi Aralarında fısıldaşarak fırladılar.
Ahmet Tekin Derken aralarında fısıldaşarak yola çıktılar.
Ahmet Varol Derken, aralarında fısıldaşarak çıkıp gittiler:
Ali Bulaç Hemen fırladılar; aralarında şöyle fısıldaşıyorlardı:
Ali Fikri Yavuz Hemen yola koyuldular, bir yandan da aralarında fısıldaşıyorlardı:
Ali Ünal (23-24) Yola çıktılar, birbirlerine gizlice şöyle diyorlardı: “Bugün tarlada, yanınıza hiçbir yoksulun girmesine müsaade etmeyiniz!”
Bayraktar Bayraklı (23-24) «ugun orada, hicbir duskun kimse yanimiza sokulmasin» diye gizli gizli konusarak yuruyorlardi.
Bekir Sadak (23-24) Derken hemen yola koyuldular ve şöyle fısıldaştılar: «Sakın bugün ürünlerimizin orada aramıza bir yoksul sokulmasın.»
Celal Yıldırım (23-24) Derken, aralarında fısıldaşarak çıkıp gittiler: “Bugün sakın oraya hiçbir yoksul girip de karşınıza çıkmasın!”
Cemal Külünkoğlu (23-24) Bunun üzerine, “Sakın, bugün orada hiçbir yoksul yanınıza sokulmasın” diye fısıldaşarak yola koyuldular.
Diyanet İşleri (23-24) 'Bugün orada, hiçbir düşkün kimse yanımıza sokulmasın' diye gizli gizli konuşarak yürüyorlardı.
Diyanet İşleri ( Eski ) (23-24) Derken: Aman, bugün orada hiçbir yoksul yanınıza sokulmasın! diye fısıldaşa fısıldaşa yola koyuldular.
Diyanet Vakfı Derken yola çıktılar, aralarında konuşuyorlardı.
Edip Yüksel Derken fırladılar, aralarında fısıldaşıyorlardı.
Elmalılı ( Sade ) Hemen fırladılar, şöyle mızırdaşıyorlardı (fısıldaşıyorlardı):
Elmalılı ( Sade - 2 ) Hemen fırladılar, şöyle mızırdaşıyorlardı:
Elmalılı Hamdi Yazır Derken, aralarında fısıldaşarak çıkıp gittiler:
Gültekin Onan Derken, fısıldaşarak gittiler.
Harun Yıldırım Derken onlar aralarında fısıldaşarak gitdiler:
Hasan Basri Çantay (23-24) 'Sakın, bugün orada bir fakir yanınıza sokulmasın!' diye kendi aralarında gizli gizli konuşarak hemen gittiler.
Hayrat Neşriyat Ve gizli gizli konuşarak yürüyorlardı.
İbni Kesir Sessizlik içinde tarlalarına gittiler.
İlyas Yorulmaz Derken, aralarında fısıldaşarak çıkıp gittiler.
İnsan Dergisi Böylece, hazırlıklarını yapıp yola koyuldular. Bu arada, aralarında gizli gizli konuşarak, birbirlerine:
Kadri Çelik Derken yola koyuldular, giderken fısıldaşıyorlardı:
Mahmut Kısa Derken yola düştüler ve birbirlerine de gizlice diyorlardı ki.
Muhammed Esed Derken yola koyuldular... Aralarında şöyle fısıldaşıyorlardı:
Mustafa İslamoğlu (22-23) «Eğer kesip devşirecek iseniz (bostanınıza) sabahleyin erken varınız.» Artık aralarında gizlice söyleşerek gidiverdiler.
Ömer Nasuhi Bilmen Derken fısıldaşa fısıldaşa yola koyuldular:
Ömer Öngüt (22-23) -Mahsulü toplayacaksanız, erkenden yola çıkın! diye gizlice konuşarak yola düştüler.
Şaban Piriş Derken, aralarında şöyle fısıldaşarak çıkıp gittiler:
Sadık Türkmen Derken yürüdüler ve şöyle fısıldaşıyorlardı:
Seyyid Kutub (23-24) Hemen yola koyuldular. Bir taraftan da aralarında şöyle fiskos ediyorlardı: "Sakın, bugün yanımıza fakir fukara gelmesin, onların bahçeye girmelerine hiç imkân vermeyin!"
Suat Yıldırım Derken yürüdüler; fısıldaşıyorlardı:
Süleyman Ateş Derken, aralarında fısıldaşarak çıkıp gittiler:
Süleymaniye Vakfı Hemen yola çıktılar. Şöyle fısıldaşıyorlardı:
Tefhim-ul Kuran Giderken fısıldaşıyorlardı:
Ümit Şimşek Yola koyuldular. Aralarında fısıldaşıyorlardı:
Yaşar Nuri Öztürk Sonra aralarında fısıldaşarak (gizlice) çıkıp-gittiler.

Sureler
Sayfa 564
Mushaf
Kalem Suresi
İlgili Sure
Ayetler