Kalem Suresi 14. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Kalem Suresi 52 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 2. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 564 sayfa numarasında yer almaktadır.
اَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَن۪ينَۜ
Sureler
Mushaf
Sayfa 564
İlgili Sure
Kalem Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı mal, mülk, evlat sahibiymiş diye,
Abdullah Parlıyan Mal ve oğullar sahibi olmuş diye (böyle yolunu şaşırmış)
Adem Uğur Zengin ve oğulları var diye mi (ona uyacaksın)!
Ahmed Hulusi 'Demek güvendikleri malları, oğulları, güçleri, iktidarları varmış!'
Ahmet Tekin Mal ve oğullar sahibidir diye.
Ahmet Varol Mal (servet) ve çocuklar sahibi oldu diye,
Ali Bulaç Mal sahibidir ve oğulları vardır diye, (bunlara itaat etme).
Ali Fikri Yavuz Malları ve çocukları var diye.
Ali Ünal (14-15) Mal ve çocuklarına güvenip, kendisine okunan âyetlerimize yönelik olarak, “Öncekilerin masalıdır” diyene de uyma!
Bayraktar Bayraklı (10-14) Diliyle igneleyen, kovuculuk eden, iyiligi daima onleyen, asiri giden, suc isleyen, cok yemin eden alcak zorbaya, butun bunlar disinda bir de soysuzlukla damgalanmis kimseye, mal ve ogullari vardir diye aldiris etmeyesin.
Bekir Sadak (10-11-12-13-14) Çok yemin eden, değersiz alçak, kusur araştırıp leke süren, ikiyüzlülük edip söz götürüp getiren, hayra hep engel olan, saldırgan olup hakları çiğneyen, günah işleyen, kaba ve şerefsiz ve sonra da soysuz olan hiçbir kimseye —mal ve oğullar sahibi de olsa— boyun eğme.
Celal Yıldırım Mal ve oğullarla şımaranlara (sakın yakınlık gösterme!).
Cemal Külünkoğlu (10-14) Yemin edip duran, aşağılık, daima kusur arayıp kınayan, durmadan söz taşıyan, iyiliği hep engelleyen, saldırgan, günaha dadanmış, kaba saba; bütün bunların ötesinde bir de soysuz olan kimseye mal ve oğulları vardır diye, sakın boyun eğme.
Diyanet İşleri (10-14) Diliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok yemin eden alçak zorbaya, bütün bunlar dışında bir de soysuzlukla damgalanmış kimseye, mal ve oğulları vardır diye aldırış etmeyesin.
Diyanet İşleri ( Eski ) (10-14) (Resûlüm!) Alabildiğine yemin eden, aşağılık, daima kusur arayıp kınayan, durmadan lâf götürüp getiren, iyiliği hep engelleyen, mütecâviz, günaha dadanmış, kaba ve haşin, bütün bunlardan sonra bir de soysuzlukla damgalanmış kimselerden hiçbirine, mal ve oğulları vardır diye, sakın boyun eğme.
Diyanet Vakfı Mal ve çocuk sahibidir diye (onlara uyma).
Edip Yüksel Mal ve oğulları var diye (böyle davranır).
Elmalılı ( Sade ) mal ve oğulları var diye.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Mal sahibi olmuş ve oğulları var diye
Elmalılı Hamdi Yazır Mal (servet) ve çocuklar sahibi oldu diye,
Gültekin Onan Mal ve çocukları var diye,
Harun Yıldırım (Öylesini tanıma) mal ve oğullar saahibi olmuş diye.
Hasan Basri Çantay (10-14) (Habîbim, yâ Muhammed!) Çok yemîn eden, aşağılık (kıymetli bir görüşe sâhib olmayan), dâimâ ayıplayan (insanların arkasından dudak büken), hep koğuculuk peşinde gezen, her zaman hayra mâni' olan, haddi aşan (hakkı çiğneyen), alabildiğine günahkâr, zorba; bun(lar)dan sonra (bir de) soysuzlukla damgalanmış kimselerden hiçbirine, mal ve oğullar sâhibi oldu diye itâat etme!
Hayrat Neşriyat Mal ve oğullar sahibi olmuş diye.
İbni Kesir Malı ve çok oğulları ver diye.
İlyas Yorulmaz Mal (servet) ve çocuklar sahibi oldu diye.
İnsan Dergisi İşte bu tip insan, Allah'ın lütfu sayesinde mal mülk ve çoluk çocuk sahibi oldu diye ekonomik ve sosyal imkânlarıyla şımarıp küstahça bir kibre kapılır ve:
Kadri Çelik Onun mal mülk ve çocuk sahibi olmasından mıdır
Mahmut Kısa Mal mülk ve evlât sâhibi bile olsa.
Muhammed Esed Bütün bunların nedeni, onun mal ve çocuklara sahip olması idi.
Mustafa İslamoğlu (13-15) Bunun ötesinde de kötü sözlü olup fenalıklarla tanışmış bulunana. Mal ve oğullar sahibi olmuş diye. Ona karşı Bizim âyetlerimiz okunduğu zaman dedi ki: «Evvelkilerin meseleleridir.»
Ömer Nasuhi Bilmen Çok mal ve oğulları var diye.
Ömer Öngüt Mal ve oğul sahibi olması sebebiyle.
Şaban Piriş Mal ve evlat sahibi olmuş diye.
Sadık Türkmen Mal ve oğullar sahibi olmuş diye (yolunu şaşırmış)
Seyyid Kutub (10-16) Sakın uyma: Servet ve hanedan sahibi diye, o bol bol yemin eden, değersiz adama! O gammaz, söz gezdiren, hayrın önünü kesene, o saldırgana, günaha dadanmışa! Şerefsiz, kaba, hem de soysuz olana! Kendisine âyetlerimiz okunduğunda "Bu eski insanların masalları!" diyene, yakında onun burnunu dağlayıp damga basarız.
Suat Yıldırım Mal ve oğullar sâhibi olmuş diye (yolunu şaşırmış).
Süleyman Ateş Mal (servet) ve çocuklar sahibi oldu diye,
Süleymaniye Vakfı Malı ve oğulları var diye şımarır.
Tefhim-ul Kuran Malları, oğulları var diye onlara uyma.
Ümit Şimşek Mal ve oğullar sahibi olmuş da ne olmuş?
Yaşar Nuri Öztürk Mal ve oğullar sahibi oldu diye

Sureler
Sayfa 564
Mushaf
Kalem Suresi
İlgili Sure
Ayetler