İnşirâh Suresi 3. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
İnşirâh Suresi 8 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 12. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 596 sayfa numarasında yer almaktadır.
اَلَّـذ۪ٓي اَنْقَضَ ظَهْرَكَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 596
Sayfa 596
İlgili Sure
İnşirâh Suresi
İnşirâh Suresi
Önceki
İnşirâh Suresi 2. Ayet
İnşirâh Suresi 2. Ayet
Sonraki
İnşirâh Suresi 4. Ayet
İnşirâh Suresi 4. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Öyle bir yük ki, çökertmişti belini. |
Abdullah Parlıyan | O senin belini büken yükü. |
Adem Uğur | Ki o (-nun ağırlığı), senin belini çatırdatmıştı! |
Ahmed Hulusi | Sırtındaki çok ağır, seni ezen yükü almadık mı? |
Ahmet Tekin | Ki o senin belini bükmüştü. |
Ahmet Varol | Ki o, senin belini bükmüştü; |
Ali Bulaç | Öyle ki, (o yük) sırtını çatırdatıb bükmüştü. |
Ali Fikri Yavuz | Belini çatır çatır çatırdatan? |
Ali Ünal | (1-3) Biz senin için göğsünü açmadık mı? Senin sırtını çatırdatan yükünü atmadık mı? [773] [774] |
Bayraktar Bayraklı | (2-3) Belini buken yukunu uzerinden almadik mi? |
Bekir Sadak | (2-3) Belini (büküp) çatırdatan yükünü senden indirmedik mi ? |
Celal Yıldırım | (2-3) Senden, belini çatırdatıp bükmüş olan (peygamberliğin ağır) yükünü (“Sen sadece bir tebliğcisin” diyerek) hafifletmedik mi? |
Cemal Külünkoğlu | (2-3) Belini büken yükünü üzerinden kaldırmadık mı? |
Diyanet İşleri | (2-3) Belini büken yükünü üzerinden almadık mı? |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (2-3) Belini büken yükünü senden alıp atmadık mı? |
Diyanet Vakfı | Ki belini bükmüştü. |
Edip Yüksel | O senin sırtını ezen yükü. |
Elmalılı ( Sade ) | O sırtında gıcırdamakta olan (ve bu şekilde sana eziyet veren) yükünü? |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Ki zâr etmişti bütün zahrını? |
Elmalılı Hamdi Yazır | Ki o, senin belini bükmüştü; |
Gültekin Onan | Ki o, belini bükmüştü. |
Harun Yıldırım | (Öyle yükdü ki o) senin sırtına ağır gelmiş, (kemiklerini gıcırdatmış) dı. |
Hasan Basri Çantay | (2-3) Ve sırtına çok ağır gelen yükünü, senden indirmedik mi? |
Hayrat Neşriyat | Ki o senin belini bükmüştü. |
İbni Kesir | O, sana çok ağır gelen (belini büken) yükü kaldırdık. |
İlyas Yorulmaz | O senin belini büken yükü. |
İnsan Dergisi | Belini büken ve tek başına asla altından kalkamayacağın o ağır yükünü. |
Kadri Çelik | o belini büken (yükü)? |
Mahmut Kısa | Öylesine yük ki çökertmişti belini. |
Muhammed Esed | Ki o yük belini iki büklüm etmişti! |
Mustafa İslamoğlu | (2-3) Ve senden yükünü indirmedik mi? Öyle ki, senin sırtına pek ağırlık vermişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ki o yük, ağırlığından dolayı belini bükmüştü. |
Ömer Öngüt | Ki o belini bükmüştü. |
Şaban Piriş | O yük, sırtını çatırdatmıştı. |
Sadık Türkmen | Ki o belini bükmüştü, |
Seyyid Kutub | (2-3) Senin belini çatırdatan o ağır yükünü indirmedik mi? |
Suat Yıldırım | Ki (o, ağırlığından) sırtını çatırdatmıştı! |
Süleyman Ateş | Ki o, senin belini bükmüştü; |
Süleymaniye Vakfı | belini büken yükü[*]. |
Tefhim-ul Kuran | Bir yük ki belini büküyordu. |
Ümit Şimşek | Ki o, belini çatırdatmıştı senin. |
Yaşar Nuri Öztürk | Ki o (yük-o sorumluluk) senin belini bükmüştü. |
Sureler
Sayfa 596
Mushaf
Mushaf
İnşirâh Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
İnşirâh Suresi 2. Ayet
Önceki
Önceki
İnşirâh Suresi 4. Ayet
Sonraki
Sonraki