İnsan Suresi 17. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

İnsan Suresi 31 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 98. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 578 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَيُسْقَوْنَ ف۪يهَا كَأْساً كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَب۪يلاًۚ
Sureler
Mushaf
Sayfa 578
İlgili Sure
İnsan Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Ve bir kadehle susuzlukları giderilir ki, içindeki meşrubata zencefil karıştırılmıştır,
Abdullah Parlıyan Onlara orada bir kâseden içirilir ki (bu şarabın) karışımında zencefil vardır.
Adem Uğur Onda özelliği zencefil olan bir kâse içirilirler.
Ahmed Hulusi Orada onlara, zencefil karışımı bir dolu kadeh daha sunulur.
Ahmet Tekin Onlara orada karışımı zencefil olan bir kadehten içirilir.
Ahmet Varol Orada onlara bir kadeh içirilir ki, karışımı zencefildir.
Ali Bulaç Orada kendilerine, katığı zencefîl olan (cennet şarabından dolu) bir kadeh de içirilir.
Ali Fikri Yavuz Onlara içlerindeki içecek (Cennet) zencefiliyle çeşnilenmiş dolu dolu kaplar sunulur;
Ali Ünal Onlara orada, karışımı zencefil olan kadehten içirilir.
Bayraktar Bayraklı Orada, zencefil karisik bir tasla icirilirler.
Bekir Sadak Orada zencefil karışımı kâse ile içirilirler.
Celal Yıldırım Orada zencefille tatlandırılmış (dolu) kadehlerde kendilerine (cennet şarabı) içirilir.
Cemal Külünkoğlu Orada kendilerine, katkısı zencefil olan içecekle dolu bir kâseden içirilir.
Diyanet İşleri Orada, zencefil karışık bir tasla içirilirler.
Diyanet İşleri ( Eski ) Onlara orada bir kâseden içirilir ki (bu şarabın) karışımında zencefil vardır.
Diyanet Vakfı Orada zencefil (ginger) karıştırılmış bir kadehten içirilirler.
Edip Yüksel Onlara orada bir dolu kadeh sunulur ki, karışımı zencefildir.
Elmalılı ( Sade ) Ve orada katkısı zencefil olan bir kadeh sürülür.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Ve orada bir kadeh sunulur ki katgısı olmuştur zencefil
Elmalılı Hamdi Yazır Orada onlara bir kadeh içirilir ki, karışımı zencefildir.
Gültekin Onan Orada onlara karışımı zencefil olan bir kadehten içirilir.
Harun Yıldırım Orada onlara katgısı zencefil olan (dolu) kadeh de içilir.
Hasan Basri Çantay Orada katkısı zencefil olan (Cennet şarâbı dolu) bir kadehten de içirilirler.
Hayrat Neşriyat Orada karışımı zencefil olan bir kadehten de içirilirler.
İbni Kesir Karışımı zencefil olan içecekler, cennette onlara içirilirler.
İlyas Yorulmaz Orada onlara karışımı zencefil olan bir kadeh (şarap) içirilir.
İnsan Dergisi Ayrıca onlara, cennete özgü zencefil kokulu harika içeceklerle dolu kadehler sunulacak.
Kadri Çelik Ve (cennette) kendilerine zencefille tatlandırılmış bir fincan içecek verilecek,
Mahmut Kısa Ve bir kadehle susuzlukları giderilir ki içindeki şaraba zencefil karıştırılmıştır.
Muhammed Esed Orada zencefil türü bir şeyle tatlandırılmış dolu kadehlerle suvarılacaklar.
Mustafa İslamoğlu Ve orada bir kadehte içirilirler ki ona katılmış olan, Zencebil'dir.
Ömer Nasuhi Bilmen Onlara orada bir kâseden içirilir ki, karışımında zencefil vardır.
Ömer Öngüt Orada bileşiminde zencebil bulunan bir kadehten içerler.
Şaban Piriş Onlara orada bir kâseden içirilir ki, (bu şarabın) karışımında zencefil vardır.
Sadık Türkmen Onlara orada taslar içinde zencefil karışımlı içecekler sunulur.
Seyyid Kutub Onlara karışımında zencefil bulunan kadehler ikram edilir.
Suat Yıldırım Onlara orada, karışımı zencefil olan kadehten içirilir.
Süleyman Ateş Orada onlara bir kadeh içirilir ki, onun karışımı zencefildir.
Süleymaniye Vakfı Zencefil katkılı sular, kendilerine bardakla sunulur.
Tefhim-ul Kuran Orada onlara zencefil katkılı kadehlerden içirilir.
Ümit Şimşek Orada kendilerine karışımı zencefil olan bir kadehten içirilir.
Yaşar Nuri Öztürk Orada bir kadehten içirilir ki, onun karışımında zencefil vardır.

Sureler
Sayfa 578
Mushaf
İnsan Suresi
İlgili Sure
Ayetler