Hâkka Suresi 49. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Hâkka Suresi 52 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 78. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 566 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَاِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّب۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 566
İlgili Sure
Hâkka Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Elbette biz içinizde O Kur'ân'ı yalanlayacakların bulunacağını çok iyi biliriz.
Abdullah Parlıyan İçinizde (onu) yalan sayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz.
Adem Uğur Muhakkak ki biz, yalanlayanlarınızı elbette biliyoruz.
Ahmed Hulusi Biz içinizde Kur’ân’ı yalanlayanların bulunduğunu elbette biliyoruz.
Ahmet Tekin Elbette biz sizin içinizde yalanlayanlar olduğunu biliyoruz.
Ahmet Varol Elbette Biz, içinizde yalanlayanların bulunduğunu biliyoruz.
Ali Bulaç Doğrusu, biz de biliyoruz ki, sizden inanmıyanlar var.
Ali Fikri Yavuz İçinizde onu yalanlayanların bulunduğunu elbette biliyoruz.
Ali Ünal (48-49) Şüphesiz Kur'ân, takvâ sahipleri için bir öğüttür. İçinizde onu yalanlayanların olduğunu elbette biliyoruz.
Bayraktar Bayraklı Icinizde yalanlayanlar bulundugunu suphesiz bilmekteyiz.
Bekir Sadak Biz, elbette sizden (Kur'ân'ı) yalan sayanları biliriz.
Celal Yıldırım Elbette biz, içinizde (Hakkı) yalanlayanların bulunduğunu biliyoruz.
Cemal Külünkoğlu Şüphesiz biz, içinizden yalanlayanların olduğunu elbette biliyoruz.
Diyanet İşleri İçinizde yalanlayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz.
Diyanet İşleri ( Eski ) İçinizde (onu) yalan sayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz.
Diyanet Vakfı İçinizden yalanlayanlar olduğunu iyi biliyoruz.
Edip Yüksel Bununla beraber biz biliyoruz ki sizden inanmayanlar var.
Elmalılı ( Sade ) Bununla beraber Biz biliyoruz ki, sizden inanmayanlar var.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Bununla beraber biz biliyoruz ki sizden inanmıyanlar var
Elmalılı Hamdi Yazır Elbette biz, içinizde yalanlayanların bulunduğunu biliyoruz.
Gültekin Onan Biz, sizden yalanlayanların olduğunu elbette biliyoruz.
Harun Yıldırım İçinizde yalan sayanlar bulunduğunu elbet biz de biliyoruz.
Hasan Basri Çantay Ve şübhesiz ki biz, içinizden (onu) yalanlayanlar olduğunu gerçekten biliyoruz.
Hayrat Neşriyat İçinizde yalanlayanlar bulunduğunu Biz de bilmekteyiz.
İbni Kesir Bizde, sizin içinizden kimler onu yalanlayacak, bilelim.
İlyas Yorulmaz Elbette biz, içinizde yalanlayanların bulunduğunu biliyoruz.
İnsan Dergisi Bununla birlikte, ey insanlar, aranızda bu mesajı yalanlayan bedbaht kimseler olduğunu ve kıyamete kadar da olacağınıçok iyi biliyoruz.
Kadri Çelik Ve bakın, içinizde onu yalanlayacakların bulunduğunu iyi biliriz:
Mahmut Kısa Ve şüphe yok ki biz, elbette biliriz, sizden, yalanlayanlar vardır.
Muhammed Esed Ama kesinlikle Biz, sizden yalanlayacak olanların çıkacağını da çok iyi biliyoruz.
Mustafa İslamoğlu Ve muhakakak ki, Biz elbette biliriz. Şüphe yok ki, sizden tekzîp edenler vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen Bununla beraber biz biliyoruz ki, içinizde onu yalanlayanlar vardır.
Ömer Öngüt Elbette biz, biliyoruz ki içinizden yalanlayanlar vardır.
Şaban Piriş Şüphesiz biz, içinizden yalanlayanlar bulunduğunu biliyoruz.
Sadık Türkmen İçinizde yalanlayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz.
Seyyid Kutub Elbette sizden bazılarının Peygamberi "yalancı" saydığını biliriz.
Suat Yıldırım Biz, içinizde yalanlayanlar bulunduğunu elbette biliyoruz.
Süleyman Ateş Elbette biz, içinizde yalanlayanların bulunduğunu biliyoruz.
Süleymaniye Vakfı Çok iyi biliyoruz ki içinizde yalancılar var.
Tefhim-ul Kuran İçinizde onu yalanlayanların olduğunu biliyoruz.
Ümit Şimşek Ve biz, içinizden onu yalanlayanların bulunduğunu kesinlikle biliyoruz.
Yaşar Nuri Öztürk İçinizde yalanlayanların bulunduğunu elbette ki biliyoruz.

Sureler
Sayfa 566
Mushaf
Hâkka Suresi
İlgili Sure
Ayetler