Hâkka Suresi 23. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Hâkka Suresi 52 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 78. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 566 sayfa numarasında yer almaktadır.
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
Sureler
Mushaf
Sayfa 566
İlgili Sure
Hâkka Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı O cennetin meyvelerini yakınca kolayca erişilecek bir yerde bulacak.
Abdullah Parlıyan Meyveleri sarkmış halde.
Adem Uğur Onun yaptıklarının getirisi nimetler, elinin altındadır!
Ahmed Hulusi Cennetin meyvaları da sarkmıştır, kolayca devşirilir.
Ahmet Tekin Devşirilecek meyvaları pek yakındır.
Ahmet Varol Devşirilecek (meyve ve eşsiz ürün)leri pek yakındır.
Ali Bulaç (Meyvelerinin) devşirilmeleri yakından...
Ali Fikri Yavuz Salkım salkım meyveleri elle koparılacak mesafede.
Ali Ünal (21-24) O, hoş bir hayat içinde, meyveleri sarkmış, yüksek bir cennette olacak. Onlara şöyle denilecek: “Geçmiş günlerde yaptıklarınızdan dolayı afiyetle yiyiniz, içiniz!”
Bayraktar Bayraklı (21-23) Artik o, meyveleri sarkmis, yuksek bir bahcede, hos bir yasayis icindedir.
Bekir Sadak Meyveleri yakıncacık külfetsiz koparılmaya elverişlidir.
Celal Yıldırım (21-23) Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.
Cemal Külünkoğlu Onun meyveleri sarkar (kolaylıkla devşirilebilir).
Diyanet İşleri (21-23) Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.
Diyanet İşleri ( Eski ) (21-23) Artık o, meyveleri sarkmış yüce bir cennette hoşnut kalacağı bir hayat içindedir.
Diyanet Vakfı Meyveleri ulaşılabilecek mesafededir.
Edip Yüksel Ki o cennetin meyveleri sarkmıştır.
Elmalılı ( Sade ) Devşirmeleri (meyveleri) yakındadır.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Divşirimleri yakında
Elmalılı Hamdi Yazır Devşirilecek (meyve ve eşsiz ürün)leri pek yakındır.
Gültekin Onan Meyveleri sarkmıştır.
Harun Yıldırım (O cennetin) çabucak devşirilecek (meyve) leri (her durumda erilebilir derecede) yakındır.
Hasan Basri Çantay Meyveleri yakın (toplaması kolay)!
Hayrat Neşriyat Ki, meyveleri sarkmıştır.
İbni Kesir Aşağıya sarkmış meyve ağaçları içinde.
İlyas Yorulmaz Devşirilecekleri (meyveleri) pek yakındır.
İnsan Dergisi Meyveleri, ellerini uzatsalar alabilecekleri kadar yakın olan harika bahçelerde.
Kadri Çelik (yaptıklarının) meyvelerine kolayca ulaşabileceği.
Mahmut Kısa Meyveleri pek yakındır.
Muhammed Esed hemen yakınında (amellerinin) meyveleri.
Mustafa İslamoğlu (23-24) Toplanacak semereleri pek yakındır. Afiyetle yeyin ve için, geçmiş günlerde takdim etmiş olduğunuz şeylerin mükâfaatı olarak.
Ömer Nasuhi Bilmen Meyveleri sarkmış.
Ömer Öngüt Meyveleri ise aşağıdadır.
Şaban Piriş Onun meyveleri sarkmış, koparılması çok kolaydır.
Sadık Türkmen Meyvelerin devşirilmesi kolaydır.
Seyyid Kutub Meyveleri hemen el ile koparılacak durumdadır.
Suat Yıldırım Ki devşirmesi kolay (meyvaları yakın. Oturan, elini uzatıp alabilir).
Süleyman Ateş Devşirilecek (meyve ve eşsiz ürün)leri pek yakındır.
Süleymaniye Vakfı olgunlaşmış meyveleri sarkmış halde.
Tefhim-ul Kuran O Cennetin meyveleri hemen yakınındadır.
Ümit Şimşek Devşirilmesi kolaydır onun.
Yaşar Nuri Öztürk Olgun meyveleri sarkıp-yakınlaşmıştır.

Sureler
Sayfa 566
Mushaf
Hâkka Suresi
İlgili Sure
Ayetler