Duhân Suresi 35. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Duhân Suresi 59 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 64. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 496 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِنْ هِيَ اِلَّا مَوْتَتُنَا الْاُو۫لٰى وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَر۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 496
İlgili Sure
Duhân Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı “İlk ölümümüzden başka ölüm yoktur ve biz tekrar dirilecek de değiliz.
Abdullah Parlıyan İlk ölümümüzden sonra bir şey yoktur. Biz diriltilecek değiliz.
Adem Uğur "O ilk ölümümüzden ilerisi yok; biz ölüm sonrasında diriltilecek değiliz!"
Ahmed Hulusi 'Hayat, ilk ölümümüzle sonuçlanan, yalnızca dünya hayatından ibarettir. Biz ölümden sonra, ölmeden önceki vasıflarımızla tekrar diriltilecek değiliz.'
Ahmet Tekin 'İlk ölümümüzden başka bir şey yoktur ve biz yeniden diriltilecek değiliz.
Ahmet Varol "(Bütün her şey) Bizim yalnızca ilk ölümümüzdür; biz yeniden diriltilip kaldırılacak değiliz."
Ali Bulaç “-İlk ölümümüzden başka bir şey yok; ve biz yeniden diriltilecek değiliz.
Ali Fikri Yavuz “Biz bir kere öldük mü artık her şey bitmiştir; öyle diriltilip yeni bir hayata falan dönecek değiliz.
Ali Ünal (34-36) Bu yalanlayanlar, kesinlikle şöyle derler: “Ölüm, sadece bizim bir kere ölmemizdir. Biz tekrar diriltilmeyeceğiz. Eğer doğru söylüyorsanız haydi, babalarımızı diriltip getiriniz.”
Bayraktar Bayraklı (34-36) Dogrusu inkarcilar, «Olum bir defadir, tekrar diriltilmeyecegiz. Eger dogru sozlu iseniz bize babalarimizi getirsenize» derler.
Bekir Sadak (34-35) Şüphesiz bunlar (inkarcı sapıklar) diyorlar ki: Ancak bizim ilk ölümümüz var, ötesi yoktur ve biz yeniden dirilip kaldırılacak da değiliz.
Celal Yıldırım (34-36) (Mekkeli müşrikler diyorlar ki:) “İlk ölümümüzden başka ölüm yoktur. Biz diriltilecek de değiliz. Eğer doğru söyleyenler iseniz atalarımızı getirin (de görelim)!”
Cemal Külünkoğlu (34-35) Bunlar (müşrikler) diyorlar ki: “İlk ölümümüzden başka bir ölüm yoktur. Biz diriltilecek değiliz.”
Diyanet İşleri (34-36) Doğrusu inkarcılar, 'Ölum bir defadır, tekrar diriltilmeyeceğiz. Eğer doğru sözlü iseniz bize babalarımızı getirsenize' derler.
Diyanet İşleri ( Eski ) (34-36) Onlar (müşrikler) diyorlar ki: İlk ölümümüzden sonra bir şey yoktur. Biz diriltilecek değiliz. Doğru söylüyorsanız, atalarımızı getirin.
Diyanet Vakfı 'Sadece bir kez ölürüz; dirilecek değiliz.'
Edip Yüksel «Bizim ilk ölümümüzden başka bir şey yoktur. Biz tekrar diriltilecek değiliz.
Elmalılı ( Sade ) «ilk ölümümüzden başka birşey yoktur. Biz yeniden diriltilecek değiliz.
Elmalılı ( Sade - 2 ) ilk ölümümüzden ilerisi yok ve biz yeniden neşrolunacak değiliz
Elmalılı Hamdi Yazır "(Bütün her şey) bizim yalnızca ilk ölümümüzdür; biz yeniden diriltilip kaldırılacak değiliz."
Gültekin Onan “Bizim yalnızca ilk ölümümüzdür; biz yeniden diriltilipkaldırılacak değiliz.”
Harun Yıldırım (34-35) Hakıykat, şunlar mutlakaa: «O (ölüm), derler, ilk ölümümüzden başka (bir şey) değildir. Biz yeniden diriltilib kaldırılacak değiliz».
Hasan Basri Çantay (34-35) (Ey Resûlüm!) Şübhesiz bunlar (o sana inanmayanlar), gerçekten diyorlar ki: 'O (ölüm), ancak (dünyadaki) ilk ölümümüzdür. Biz (bundan sonra) diriltilecek kimseler de değiliz.'
Hayrat Neşriyat O, ilk ölümümüzden başkası değildir. Ve biz, diriltilip kaldırılacaklar da değiliz.
İbni Kesir "Bizim için yalnızca, ilk yok oluştan başka yok oluş (ölüm) yoktur ve biz bir daha tekrar diriltilmeyeceğiz."
İlyas Yorulmaz “(Tek gerçek) Bizim yalnızca bu ilk ölümümüzdür; biz yeniden diriltilip kaldırılacak değiliz” (diyorlar).
İnsan Dergisi "Bizim şu dünyada karşılaşacağımız ilk ölümümüzden sonra yeni bir hayat yoktur ve kesinlikle yeniden dirilecek değiliz."
Kadri Çelik "Bu (önümüzde bulunan,) bizim ilk (ve tek) ölümümüzdür ve hayata yeniden döndürülmeyeceğiz.
Mahmut Kısa İlk ölümümüzden başka ölüm yok bize ve biz, tekrar dirilmeyiz de.
Muhammed Esed "(Ölüm) şu bizi bekleyen ilk (ve tek) ölümünüzdür ve biz asla bir daha hayata dönmeyeceğiz;
Mustafa İslamoğlu «Bu başka değil, ancak ilk ölmemizden ibaret ve biz yeniden neşrolunacaklar değiliz».
Ömer Nasuhi Bilmen "İlk ölümümüzden sonra bir şey yoktur. Biz yeniden diriltilecek değiliz. "
Ömer Öngüt -Bir defa öldükten sonra başka bir şey yoktur. Biz, yeniden diriltilecek de değiliz.
Şaban Piriş “ilk ölümümüzden başka bir şey yoktur, biz yeniden diriltilecek değiliz.
Sadık Türkmen Bir kez öleceğiz ve herşey bitecek. Biz dirilecek değiliz.
Seyyid Kutub (34-36) (Mekke müşrikleri ise), derler ki: "Biz bir kere öldük mü iş biter, artık dirilmemiz mümkün değil. Ama siz dirilme iddianızda tutarlı iseniz, daha önce gelip geçmiş atalarımızı diriltin de görelim!"
Suat Yıldırım "İlk ölümümüzden sonra bir şey yoktur. Biz diriltilecek değiliz."
Süleyman Ateş «(Bütün her şey) Bizim yalnızca ilk ölümümüzdür; biz yeniden diriltilip kaldırılacak değiliz.»
Süleymaniye Vakfı “Bizim ölmemiz sadece bir kere olacak, artık bir daha buralarda gezip dolaşmayacağız.
Tefhim-ul Kuran 'İlk ölümümüzden sonra hiçbir şeyin olacağı yok; biz tekrar diriltilecek değiliz.
Ümit Şimşek "İlk ölümümüzden başkası yok! Biz diriltilecek filan değiliz!"
Yaşar Nuri Öztürk O (ölüm), ilk ölümümüzden başkası değildir. Biz (bir ayetle veya bir kelimeyle) diriltilip-kaldırılacak değiliz.

Sureler
Sayfa 496
Mushaf
Duhân Suresi
İlgili Sure
Ayetler