Câsiye Suresi 36. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Câsiye Suresi 37 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 65. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 499 sayfa numarasında yer almaktadır.
فَلِلّٰهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمٰوَاتِ وَرَبِّ الْاَرْضِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 499
Sayfa 499
İlgili Sure
Câsiye Suresi
Câsiye Suresi
Önceki
Câsiye Suresi 35. Ayet
Câsiye Suresi 35. Ayet
Sonraki
Câsiye Suresi 37. Ayet
Câsiye Suresi 37. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Tüm eksiksiz övgüler göklerin Rabbi, yeryüzünün Rabbi ve bütün alemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur. |
Abdullah Parlıyan | Hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi bütün âlemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur. |
Adem Uğur | Hamd; semâların Rabbi, arzın Rabbi, Rabb-ül âlemîn olan Allâh'a aittir (Hamd eden O'dur)! |
Ahmed Hulusi | Yalnız ve yalnız Allah’a, göklerin Rabbine, yerin yaratıcısı, düzeninin hâkimi Rabbine, Âlemlerin, bütün varlıkların Rabbine hamdolsun. |
Ahmet Tekin | O halde hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi, alemlerin Rabbi olan Allah'adır. |
Ahmet Varol | Şu halde hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve alemlerin Rabbi Allah'ındır. |
Ali Bulaç | O halde bütün hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi, alemlerin Rabbi olan Allah’ındır. |
Ali Fikri Yavuz | Her zaman için bütün hamd, göklerin Rabbi ve yerin Rabbi, âlemlerin Rabbi Allah’a mahsustur. |
Ali Ünal | Bütün övgüler, göklerin Rabbi, yerin Rabbi, bütün insanların Rabbi olan Allah'a aittir. |
Bayraktar Bayraklı | Ovulmek, goklerin Rabbi, yerin Rabbi ve alemlerin Rabbi olan Allah icindir. |
Bekir Sadak | Göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve âlemlerin Rabbi Allah'a hamd olsun. |
Celal Yıldırım | Bütün övgüler, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve âlemlerin Rabbi olan Allah içindir. |
Cemal Külünkoğlu | Hamd, göklerin Rabbi ve yerin Rabbi, âlemlerin Rabbi olan Allah’a mahsustur. |
Diyanet İşleri | Övülmek, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve alemlerin Rabbi olan Allah içindir. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi bütün âlemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur. |
Diyanet Vakfı | Göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve evrenlerin Rabbi olan ALLAH'a övgüler olsun. |
Edip Yüksel | Hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve âlemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur. |
Elmalılı ( Sade ) | o halde hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve bütün alemlerin Rabbi olan Allah'adır. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Binâenaleyh hamd, Allahın, o Göklerin rabbı, Yerin de rabbı rabbil'âlemînin |
Elmalılı Hamdi Yazır | Şu halde hamd, göklerin rabbi, yerin rabbi ve alemlerin rabbi Tanrı'nındır. |
Gültekin Onan | Şu halde hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve alemlerin Rabbi Allah’ındır. |
Harun Yıldırım | Demek, (bütün) hamd, hem göklerin Rabbi, hem yerin Rabbi, hem âlemlerin Rabbi Allahındır. |
Hasan Basri Çantay | İşte hamd, göklerin Rabbi ve yerin Rabbi, âlemlerin Rabbi olan Allah’a mahsustur. |
Hayrat Neşriyat | Hamd; göklerin Rabbı, yerin Rabbı ve alemlerin Rabbı olan Allah'a mahsustur. |
İbni Kesir | Bütün övgüler, göklerin, yerin ve alemlerin Rabbi Allah'a dır. |
İlyas Yorulmaz | O halde bütün övgüler göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve âlemlerin Rabbi olan Allah'ındır. |
İnsan Dergisi | Evet, her türlü övgü ve yücelik, göklerin, yerin ve bütün âlemlerin gerçek Sahibi, Efendisi ve Rabb'i olan Allah'a aittir! |
Kadri Çelik | Hamd, göklerin Rabbi ve yerin Rabbine mahsustur, bütün alemlerin Rabbi olan Allah'a! |
Mahmut Kısa | Artık hamd, göklerin Rabbine ve yeryüzünün Rabbine, âlemlerin Rabbine. |
Muhammed Esed | Hamd göklerin ve yerin Rabbi olan Allah'a mahsustur; alemlerin Rabbine… |
Mustafa İslamoğlu | Artık hamd, göklerin Rabbi ve yerin Rabbi, âlemlerin rabbi olan Allah içindir. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve âlemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur. |
Ömer Öngüt | Hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve tüm evrenin Rabbi Allah’a mahsustur. |
Şaban Piriş | Bu durumda bütün övgü; göklerin Rabbi, yeryüzünün Rabbi, bütün âlemlerin Rabbi olan Allah’a mahsustur. |
Sadık Türkmen | Hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve bütün alemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur. |
Seyyid Kutub | Demek ki bütün hamdler, övgüler göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve âlemlerin Rabbi Allah’a mahsustur. |
Suat Yıldırım | Hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve bütün âlemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur. |
Süleyman Ateş | Şu halde hamd, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve âlemlerin Rabbi olan Allah'ındır. |
Süleymaniye Vakfı | Yaptığı her şeyi güzel yapmak Allah’a mahsustur. O, göklerin Sahibidir, yerin Sahibidir ve tüm varlıkların Sahibidir. |
Tefhim-ul Kuran | Bütün hamdler Göklerin Rabbi, Yerin Rabbi ve Âlemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur. |
Ümit Şimşek | Hamd; göklerin Rabbi, yerin Rabbi, âlemlerin Rabbi olan Allah'adır! |
Yaşar Nuri Öztürk | Hamd (şükür dolu övgü) göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve alemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur. |
Sureler
Sayfa 499
Mushaf
Mushaf
Câsiye Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Câsiye Suresi 35. Ayet
Önceki
Önceki
Câsiye Suresi 37. Ayet
Sonraki
Sonraki