|
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla |
|
|
اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذ۪ي خَلَقَۚ Yaratan Rabbinin adıyla oku. |
1 |
|
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ O, insanı bir kan pıhtısından yarattı. |
2 |
|
اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir. |
3 |
|
اَلَّذ۪ي عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ O, insana kalemle yazmayı öğretti. |
4 |
|
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۜ İnsana bilmediğini öğretti. |
5 |
|
كَلَّٓا اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىۙ Hayır insan azar. |
6 |
|
اَنْ رَاٰهُ اسْتَغْنٰىۜ Kendini zengin gördüğü için. |
7 |
|
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۜ Dönüş Rabbinedir. |
8 |
|
اَرَاَيْتَ الَّذ۪ي يَنْهٰىۙ Gördün mü şu men edeni. |
9 |
|
عَبْداً اِذَا صَلّٰىۜ Namaz kılarken bir kulu. |
10 |
|
اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىۙ Gördün mü, ya o kul doğru yolda ise. |
11 |
|
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۜ Yahut kötülüklerden sakınmayı emrederse. |
12 |
|
اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۜ Gördün mü, ya bu adam yalanlar, yüz çevirirse. |
13 |
|
اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۜ O, Allah'ın gördüğünü bilmiyor mu? |
14 |
|
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ۬ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِۙ Hayır eğer bundan vazgeçmezse onu perçeminden yakalarız. |
15 |
|
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ O yalancı günahkar perçeminden. |
16 |
|
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۙ O zaman gitsin de taraftarlarını çağırsın. |
17 |
|
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ Biz de zebanileri çağıracağız. |
18 |
|
كَلَّاۜ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ Hayır ona boyun eğme. Rabbine secde et ve yaklaş. |
19 |