Sureler
Mealler
Önceki
Tin Suresi
No Meal                    
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
1 Oku yaratan Rabbin adına;
2 O insanı sevgi ve alakadan yarattı.
3 Oku! Zira Rabbin sonsuz kerem sahibidir;
4 O insana (bilgiyi) kalemle (kaydetmeyi) öğretti.
5 O insana bilmediklerini öğretti.
6 Evet, evet; insan mutlaka azar,
7 kendi kendine yettiiğini sandığında!
8 Ne ki insanın Rabbine dönüşü muhakkaktır.
9 Ama (ey muhatap) Baksana şu engel olmaya kalkışana,
10 ibadete kalkan bir kula!
11 (Ve sey ey ibadete engel olan) Hiç o hidayet üzere midir diye geldi mi aklına?
12 Yahut da, çağırmakta mıdır diye sorumluluğa?
13 Düşündün mü hiç: eğer o hakikatı yalanlasa ve sırt dönmüş olsa Allah'a,
14 kendisi bilmez mi ki, Allah görür mutlaka.
15 Yoo! Eğer o buna bir son vermediyse, elbet perçeminden yakalayacağız;
16 o pek sahtekar, bir o kadar da günahkar perçeminden;
17 haydi o kendi örgütünü çağırsın,
18 biz de zebanileri çağıracağız.
19 Hayır! O (azgın) insana uyma; imdi (Rabbine) secde et ve yaklaşmaya gayret et.
                    Arapça No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذ۪ي خَلَقَۚ 1
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ 2
اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ 3
اَلَّذ۪ي عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ 4
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۜ 5
كَلَّٓا اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىۙ 6
اَنْ رَاٰهُ اسْتَغْنٰىۜ 7
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۜ 8
اَرَاَيْتَ الَّذ۪ي يَنْهٰىۙ 9
عَبْداً اِذَا صَلّٰىۜ 10
اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىۙ 11
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۜ 12
اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۜ 13
اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۜ 14
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ۬ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِۙ 15
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ 16
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۙ 17
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ 18
كَلَّاۜ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ 19
                    Ayet No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذ۪ي خَلَقَۚ
Oku yaratan Rabbin adına;
1
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ
O insanı sevgi ve alakadan yarattı.
2
اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ
Oku! Zira Rabbin sonsuz kerem sahibidir;
3
اَلَّذ۪ي عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ
O insana (bilgiyi) kalemle (kaydetmeyi) öğretti.
4
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۜ
O insana bilmediklerini öğretti.
5
كَلَّٓا اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىۙ
Evet, evet; insan mutlaka azar,
6
اَنْ رَاٰهُ اسْتَغْنٰىۜ
kendi kendine yettiiğini sandığında!
7
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۜ
Ne ki insanın Rabbine dönüşü muhakkaktır.
8
اَرَاَيْتَ الَّذ۪ي يَنْهٰىۙ
Ama (ey muhatap) Baksana şu engel olmaya kalkışana,
9
عَبْداً اِذَا صَلّٰىۜ
ibadete kalkan bir kula!
10
اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىۙ
(Ve sey ey ibadete engel olan) Hiç o hidayet üzere midir diye geldi mi aklına?
11
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۜ
Yahut da, çağırmakta mıdır diye sorumluluğa?
12
اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۜ
Düşündün mü hiç: eğer o hakikatı yalanlasa ve sırt dönmüş olsa Allah'a,
13
اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۜ
kendisi bilmez mi ki, Allah görür mutlaka.
14
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ۬ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِۙ
Yoo! Eğer o buna bir son vermediyse, elbet perçeminden yakalayacağız;
15
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ
o pek sahtekar, bir o kadar da günahkar perçeminden;
16
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۙ
haydi o kendi örgütünü çağırsın,
17
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ
biz de zebanileri çağıracağız.
18
كَلَّاۜ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
Hayır! O (azgın) insana uyma; imdi (Rabbine) secde et ve yaklaşmaya gayret et.
19

Sureler

Mealler
Tin Suresi
Önceki
Kadir Suresi
Sonraki