|
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla |
|
|
اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذ۪ي خَلَقَۚ Oku ismiyle o rabbının ki yarattı |
1 |
|
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ İnsanı bir alaktan yarattı |
2 |
|
اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ Oku, o keremine nihayet olmıyan rabbındır |
3 |
|
اَلَّذ۪ي عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ Kalem ile öğreten de |
4 |
|
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۜ O insana bilmediği şeyleri öğretti |
5 |
|
كَلَّٓا اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىۙ Sakın okumamak etme, çünkü insan muhakkak tuğyan eder |
6 |
|
اَنْ رَاٰهُ اسْتَغْنٰىۜ Kendini müstağni görmekle |
7 |
|
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۜ Her halde nihayet rabbınadır dönüş |
8 |
|
اَرَاَيْتَ الَّذ۪ي يَنْهٰىۙ Baksan a o nehyedene |
9 |
|
عَبْداً اِذَا صَلّٰىۜ Bir kulu namaz kıldığında |
10 |
|
اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىۙ Baksan a o hidayet üzere giderse |
11 |
|
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۜ Yâhud takva ile emrederse fenâ mı? |
12 |
|
اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۜ Baksan a tekzîb eder, aksine giderse iyi mi? |
13 |
|
اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۜ Her halde Allahın görüyorduğunu bilmiyor mu? |
14 |
|
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ۬ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِۙ Sakın, Celâlim hakkı için eğer (akıllanıp) vazgeçmezse muhakkak sürükleyeceğiz elbet biz o alnı |
15 |
|
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ Yalancı, câni bir alnı |
16 |
|
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۙ O vakıt çağırsın o kurultayını, meclisini |
17 |
|
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ Biz, çağıracağız zebanileri |
18 |
|
كَلَّاۜ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ Sakın onu dinleme de secde et ve yaklaş |
19 |