Sureler
Mealler
No Meal                    
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
1 Yemin olsun gazilerin atlarına nefes nefese koşan,
2 Öyle ki, koşarken (tırnaklarıyla) ateş saçan, kıvılcımlar çıkaran,
3 O hızla, sabah erkenden baskın basan,
4 O esnada tozu dumana katan,
5 Derken düşman kuvvetinin ortasına dalan:
6 Gerçekten insan, Rabbisine karşı çok nankördür;
7 Buna hiç kuşkusuz bizzat kendisi de şahittir.
8 Ondaki mal hırsı pek şiddetlidir.
9 Yoksa, (Rabbisine karşı nankörlük ne demekmiş, bunu) anlamayacağını mı sanıyor, kabirde bulunanlar diriltilip dışarı atıldığı zaman;
10 Ve sinelerde (iman–inkâr, niyet, şükür– nankörlük adına) ne varsa hepsinin ortaya döküldüğü zaman?
11 İşte bilhassa o gün Rabbileri, onlardan (dünyadaki her hallerinden, yaptıkları her şeyden) elbette haberdardır.
                    Arapça No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَالْعَـادِيَاتِ ضَبْـحاًۙ 1
فَالْمُـورِيَاتِ قَـدْحاًۙ 2
فَالْمُغ۪يرَاتِ صُبْحاًۙ 3
فَاَثَرْنَ بِه۪ نَقْعاًۙ 4
فَوَسَطْنَ بِه۪ جَمْعاًۙ 5
اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّه۪ لَكَنُودٌۚ 6
وَاِنَّهُ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَه۪يدٌۚ 7
وَاِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَد۪يدٌۜ 8
اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِۙ 9
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِۙ 10
اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَب۪يرٌ 11
                    Ayet No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
وَالْعَـادِيَاتِ ضَبْـحاًۙ
Yemin olsun gazilerin atlarına nefes nefese koşan,
1
فَالْمُـورِيَاتِ قَـدْحاًۙ
Öyle ki, koşarken (tırnaklarıyla) ateş saçan, kıvılcımlar çıkaran,
2
فَالْمُغ۪يرَاتِ صُبْحاًۙ
O hızla, sabah erkenden baskın basan,
3
فَاَثَرْنَ بِه۪ نَقْعاًۙ
O esnada tozu dumana katan,
4
فَوَسَطْنَ بِه۪ جَمْعاًۙ
Derken düşman kuvvetinin ortasına dalan:
5
اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّه۪ لَكَنُودٌۚ
Gerçekten insan, Rabbisine karşı çok nankördür;
6
وَاِنَّهُ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَه۪يدٌۚ
Buna hiç kuşkusuz bizzat kendisi de şahittir.
7
وَاِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَد۪يدٌۜ
Ondaki mal hırsı pek şiddetlidir.
8
اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِۙ
Yoksa, (Rabbisine karşı nankörlük ne demekmiş, bunu) anlamayacağını mı sanıyor, kabirde bulunanlar diriltilip dışarı atıldığı zaman;
9
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِۙ
Ve sinelerde (iman–inkâr, niyet, şükür– nankörlük adına) ne varsa hepsinin ortaya döküldüğü zaman?
10
اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَب۪يرٌ
İşte bilhassa o gün Rabbileri, onlardan (dünyadaki her hallerinden, yaptıkları her şeyden) elbette haberdardır.
11

Sureler

Mealler